اولیایی گفت: در حال حاضر مشغول آمادهسازی ویراست دوم «به ملاقات هایدگر» هستم و کتابی هم به زودی در انتشارات شوند منتشر میکنیم که بازهم کنفرانسی دربارهی هایدگر است.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) شروین اولیایی مترجم جوانی که بهتازگی کتاب انجیل یهودا را ترجمه و با نشر ققنوس منتشر کرده است، به زودی دو اثر درباره هایدگر را به بازار نشر خواهد فرستاد.
اولیایی در گفتوگو با ایبنا ضمن بیان این مطلب گفت: پیش از این سه کتاب درباره هایدگر با نامهای «به ملاقات هایدگر» (انتشارات رخداد نو)، «دیالوگ با هایدگر» (انتشارات ققنوس) و «واژهنامهی هایدگر» (انتشارات ققنوس)با ترجمه من منتشر شده است و همچنین دو کتاب در انتشارات شوند به نامهای «حکایتهای ذن» و «امر الهی یونانی در نظر هگل، والتر ف. اوتو و هایدگر».
او افزود: در حال حاضر مشغول آمادهسازی ویراست دوم «به ملاقات هایدگر» هستم و کتابی هم به زودی در انتشارات شوند منتشر میکنیم که بازهم کنفرانسی دربارهی هایدگر است با عنوان «هایدگر؛ دامنهی فلسفی و سیاسی اندیشهی او» که در هایدلبرگ و در سال 1988 برگزار شد و ژاک دریدا، هانس گئورگ گادامر و فیلیپ لاکو لابارت در آن شرکت داشتند.