سه‌شنبه ۱۲ تیر ۱۳۹۷ - ۱۱:۰۹
اثر جدید نویسنده «اتاق» بررسی می‌شود

رمان شگفتي اثري از نويسنده رمان پرفروش اتاق، اما داناهیو است که به تازگی با ترجمه مهسا خراساني منتشر شده است و قرار است جلسه بررسی آن برگزار شود.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) رمان شگفتی اثری از نويسنده رمان پرفروش اتاق، اما داناهیو  است. رمان «شگفتی» امسال نامزد دریافت گرانترین جایزه ادبی سال، جایزه صدهزار یورویی «دوبلین» شده ‌است. 

«الیزابت رایت برای پرستاری از دختری نوجوان به ایرلند فراخوانده می‌شود. او پس از سفری طولانی و خسته‌کننده به مکان مورد نظر می‌رسد، ولی هیچ‌چیز طبق انتظارش پیش نمی‌رود. خانواده‌ی اُدانل که الیزابت قرار است پرستاری از دخترشان را به عهده بگیرد برخلاف تصورش فقیرند و مثل سایر مردم منطقه به‌شدت پایبند تعصبات و خرافات سنتی هستند. اما مشکل اصلی آنا، دختر نوجوان این خانواده، فقط یک‌چیز است: او چهار ماه است که به‌جز نوشیدن کمی آب، چیزی نمی‌خورد. البته الیزابت را برای پرستاری از او استخدام نکرده‌اند، او وظیفه‌ دیگری در قبال این دختر دارد.»

نشر ستاك شگفتي را با ترجمه مهسا خراساني منتشر كرده است. مهسا خراسانی دانش‌آموخته زبان و ادبیات انگلیسی در مقطع کارشناسی و زبانشناسی کاربردی در مقطع کارشناسی ارشد است.

کتاب «مرواریدی که صدفش را شکافت» (رمان)، « وقتی که ماه پایین می آید» (رمان) و « به ژاپنی» (مجموعه داستان)،سه کتابی هستند که در دو سال اخیر به قلم او ترجمه و راهی بازار نشر شده است. 

موسسه ترجمه‌ورزان البرز با همكاري فصلنامه صنعت ترجمه مراسم نقد اين كتاب را با حضور شيوا مقانلو، منتقد ادبي، و مترجم اين اثر، مهسا خراساني برگزار مي‌كند. 

جلسه نقد شگفتي، روز پنجشنبه 21 تير ماه 1397، ساعت 17 تا 19 به نشانی كرج، چهارراه هفت‌تير، بلوار طالقاني شمالي،‌ نبش دوازده‌متري انقلاب، ساختمان تارا، طبقه 6، واحد 12 برگزار خواهد شد. 

 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها