کتاب «چندزبانگی: درک تنوع زبانی» بررسی میکند؛
ارائه تصویری مختصر از تنوع زبانی جهانی همراه با برخی تبعات و پیامدهای آن
این اثر سعی در ارائه تصویری مختصر از تنوع زبانی جهانی همراه با برخی تبعات و پیامدهای آن دارد. به باور نویسنده، مهمترین جنبههای این تنوع در واقع اصلاً زبانی نیستند، بلکه به ویژگیهای نمادین و هویتبخش زبان مربوط میشوند.
این اثر سعی در ارائه تصویری مختصر از تنوع زبانی جهانی همراه با برخی تبعات و پیامدهای آن دارد. به باور نویسنده، مهمترین جنبههای این تنوع در واقع اصلاً زبانی نیستند، بلکه به ویژگیهای نمادین و هویتبخش زبان مربوط میشوند. ادواردز ما را به حوزههای پیچیده روانشناختی و اجتماعی مرتبط با تعلق گروهی سوق میدهد که برجستهترین و جالبترین آنها به لحاظ تاریخی وابستگیهای قومی و ملی هستند. نگاهی گذرا به فهرست مطالب این کتاب، تلاش نویسنده برای پرداختن به درهمتنیدگی مسئله زبان و هویت گروهی را آشکار میسازد.
در بخشی از کتاب میخوانیم: «تعصبات و ترجیحات زبانی همیشه وجود داشتهاند. گفته میشود امپراتور روم مقدس در قرن شانزدهم تسلطهای زبانی متعدد خود را به طور منظمی توزیع کرده بود: او با خدا به زبان اسپانیایی، با زنان به ایتالیایی، با مردان به فرانسوی، و با اسبها به آلمانی صحبت میکرد. در قرن هفدهم، ریچارد کارو زبان ایتالیایی را «دلپذیر»، فرانسوی را «ظریف»، اسپانیایی را «باشکوه»، و هلندی را «خشن، اما مردانه» توصیف میکرد؛ با وجود این، برای او هیچ یک از آنها با برتری زبان انگلیسی قابل مقایسه نبود. در قرن هجدهم، آنتوان ریوارول مینویسد که «آنچه که واضح نباشد فرانسوی نیست»، و در ادامه او از انگلیسی، ایتالیایی، یونانی و لاتین [به عنوان زبانهایی دارای عدم وضوح کافی] نام میبرد. و این قبیل عقاید همینطور ادامه مییابند (نگاه کنید به ادواردز، 1995، 2011). امروز، اگرچه احتمالاً افراد کمتری وجود دارند که به راحتی یک زبان را ستایش و زبانهای دیگر را مورد سرزنش و تحقیر قرار دهند، اما انتقاد در سطح گویش (که آن نیز سابقۀ درازی دارد) همچنان رایج است و نشان میدهد که این گونه گرایشها و تمایلات ترجیحی چندان فروکش نکردهاند.»
مطالعه این کتاب را به خوانندگان علاقهمند به چندزبانگی و جامعهشناسی زبان پیشنهاد میکنیم؛ حوزهای که همواره در مقاطعی از تغییرات اجتماعی و تعاملات سیاسی اهمیت ویژهای مییابد و تلاقی بسیار قدرتمند اطلاعات واقعی و اشتیاق اجتماعی را منعکس و برجسته میسازد. همچنین کتاب میتواند به عنوان منبع درسی مکملی برای دورههای آموزشی زبان و زبانشناسی مفید واقع شود.
کتاب در 138 صفحه مشتمل بر ده فصل به موضوعاتی مانند تنوع زبانی و تفسیر آن، چندزبانگی، زبانهای میانجی، زبانهای در معرض خطر، زوال و بقای زبان، مداخله زبانی و بومشناسی جدید زبان میپردازد.
نظر شما