مونیکا کیور برنده جایزه ترجمه آکسفورد ویدنفلد 2023 برای ترجمه کتاب «دفترچه یادداشت سانسور» اثر لیلیانا کروبکا از رومانیایی شده است.
«دفترچه یادداشت سانسور» با ماجرایی به ظاهر غیرداستانی آغاز میشود- رد و بدل نامههایی بین نویسنده و امیلیا کودرسکو، رئیس زن اداره اسناد مخفی در اداره مخوف دولتی رسانه و چاپ رومانی، شعبه دولتی مسئول سانسور. کودرسکو، مسئول سوزاندن و خرد کردن دفترهای سانسور و اسرار دولتی موجود در آنها بود، اما قبل از فرار از کشور در سال 1974 یکی از این دفترها را دزدیده بود.
حالا، چهل سال بعد، او این دفترچه یادداشت را در اختیار لیلیانا، شخصیت نویسنده، برای موزه تازه تاسیس کمونیسم قرار میدهد. جزئیات کار یک سانسورچی- شغلی که صحبت کردن در مورد آن ممنوع است- در این دفترچه آشکار میشود، این دفتر ساختارهای اداره مرموز سانسور را فاش میکند و توضیح میدهد که چگونه صدها دستنوشته روی سر خوانندگان حرفهای این اداره به عنوان شکارچیان خطاهای ایدئولوژیک هوار شده است و آنها چگونه با صربالعجلهای سختگیرانه و تهدید به مجازات در صورت اهمال در سانسور، تحت فشار قرار گرفتهاند. این دفترچه نشان میدهد که چطور سانسورچیها هویت خود را از دست میدهند و غالبا تحت تاثیر روانرنجوری و سایر بیماریها قرار میگیرند.
مونیکا کیور، استادیار ادبیات تطبیقی در دانشگاه بیولا در لس آنجلس کالیفرنیاست. وی کتاب دیگری با عنوان «تصویر کارت پستالی: بحران رسانهای جدید در تغییر قرن» منتشر کرده است.
هدف جایزه ترجمه آکسفورد ویدنفلد، ارج نهادن به هنر ترجمه و شناخت اهمیت فرهنگی آن است. این جایزه توسط لرد ویدنفلد راهاندازی شد و از سوی نیو کالج، کالج کوئینز و کالج سنتآن، آکسفورد تامین مالی میشود.
نظر شما