یکشنبه ۲۰ آذر ۱۴۰۱ - ۰۸:۳۶
این اثر نگاهی نو به سوژه لکانی دارد

نویسنده در این اثر نگاهی نو به سوژه لکانی دارد، نگاهی که از بستر فرهنگ این سرزمین عبور کرده است و درهمراهی با داستان­‌ها و روایت‌­های زندگی شخصی نویسنده اثری منحصر بفرد خلق کرده است. کتاب تلاشی برای درک سوژه انسانی فراتر از تشخیص­‌ها و ساختارهای روانپزشکی و روانکاوی است.

نرگس شریف ­زاده مترجم کتاب «سوژه لکانی؛ زندگی و میرایی» نوشته برژانت جزنی که به تازگی از سوی انتشارات ارجمند منتشر شده درباره این کتاب به خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) گفت: کتاب «سوژه لکانی؛ زندگی و میرایی» اثری با ارزش از نویسنده­ای فارسی زبان است که توانسته است دغدغه­‌های سوژه انسانی را در عصر حاضر در میانه پاندمی کووید _19 و در شرایطی که کار روانکاوی از راه دور بسیار سخت می­‌کرد، با زبانی شیوا بیان کند. نویسنده در این اثر با بازخوانی سمینارها و تئوری­‌های ژاک لکان، روانکاو و روانپزشک فرانسوی توانسته است با همراهی این نظریات در بستر فرهنگ و ادب پارسی، اثری با ارزش بیافریند. کتاب پرازنمونه­‌های بالینی و مثال‌­­های سینمایی است که به روشن شدن مفاهیم روانکاوانه کمک شایانی کرده است. این کتاب روایتِ سوژه لکانی را به تصویر می­‌کشد و به بالین گران در کار با سوژه­‌گان روانکاوی کمک خواهد کرد.

به نظر مترجم، نویسنده در این اثر نگاهی نو به سوژه لکانی دارد، نگاهی که از بستر فرهنگ این سرزمین عبور کرده است و درهمراهی با داستان­‌ها و روایت‌­های زندگی شخصی نویسنده اثری منحصر بفرد خلق کرده است. کتاب تلاشی برای درک سوژه انسانی فراتر از تشخیص­‌ها و ساختارهای روانپزشکی و روانکاوی است.


او با بیان اینکه آنچه که این اثر را متفاوت می‌­کند این است که کتاب پیوندی عمیق و نزدیک با اسطوره‌­های ایرانی دارد و به اهمیت و جایگاه زبان در روانکاوی می­‌پردازد یادآور شد: همچنین کتاب به مسائل و چالش­های مرتبط با پاندمی اخیر و دور کاری در روانکاوی در دوران قرنطینه پرداخته است، آنچه که دغدغه اصلی روانکاوان در طول پاندمی بود.
 
شریف زاده درباره مخاطبان کتاب هم بیان کرد: مخاطبان اصلی کتاب روانکاوان، روان­پزشکان، روان­شناسان بالینی، علاقه‌­مندان به روان­کاوی به خصوص روان­کاوی لکانی، دانشجویان مطالعات ادبی، علوم اجتماعی، علوم انسانی و هنر هستند. کتاب برای دیگر علاقه‌­مندان در این حوزه نیز می‌­تواند مفید باشد. از آنجایی که کتاب مرتبط با داستان‌­های روانی انسان در عصر حاضر است مانند هر کتاب دیگری در حوزه مسائل مربوط به روان انسان می­‌تواند کاملاً مفید باشد. در عین حال درک مطالب کتاب نیازمند اطلاعات پایه از روانکاوی است.

شریف زاده در پایان با بیان اینکه با توجه به اینکه در سال­‌های اخیرعلاقه­‌مندان به روانکاوی در ایران افزایش چشمگیری داشته­‌اند تاکید کرد: نبود کتاب­های ترجمه در حوزه روانکاوی به خصوص روانکاوی لکانی نیازی جدی مبنی بر ترجمه چنین آثاری ایجاد می­‌کند. این کتاب به ویژه به خوانندگان فارسی زبان در درک مطالب و تئوری­‌های روانکاوی لکانی کمک بسیاری خواهد کرد. نویسنده در این اثر از مثال‌­های بالینی بسیاری استفاده کرده است که به روشن شدن بهترمفاهیم روانکاوی کمک می­‌کند. تا کنون در آثار کمی به زبان فارسی، مفاهیم لکانی به این شکل روشن و قابل فهم بیان شده است. این کتاب از طریق بررسی موشکافانه­ فرایند روانکاوی، بار دیگر تئوری را به بالین باز می‌گرداند و به فهم بهتر نظریات روانکاوی کمک می‌­کند.

 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها