۱. «محاکمهی خوک»، اسکار کوپ-فان، ترجمهی ابوالفضل اللهدادی، نشر نو
۲. «ما»، یوگنی زامیاتین، ترجمهی بابک شهاب، نشر بیدگل
۳. «بیداری»، کیت شوپن ، ترجمهی فرزانه دوستی، نشر بیدگل
۴. «قرن دیوانهی من»، ایوان کلیما، ترجمهی فروغ پوریاوری، نشر ثالث
۵. «خشم در هارلم»، چستر هایمز، ترجمهی مزدک بلوری، نشر بیدگل
۶. «تدفین پارتی»، لودمیلا اولیتسکایا، ترجمهی یلدا بیدختینژاد، نشر برج
۷. «ه ه ح ه»، لوران بینه ، ترجمهی احمد پرهیزی، نشرماهی
۸. «دنیای دیروز»، اشتفن تسوایک، ترجمهی مهشید میرمعزی، نشر ثالث
جایزهی «ابوالحسن نجفی» هرساله به منظور احترام و پاسداشت خدماتی که او به فرهنگ و ادب و عرصه ترجمه این مرز و بوم کرده، به بهترین ترجمه رمان و مجموعه داستان کوتاهی که در یک سال گذشته منتشر شده، اهدا میشود.
زمان مراسم اهدای جایزه ابوالحسن نجفی متعاقبا اعلام میشود.
نظر شما