میچ آلبوم این داستان را بهصورت بخشبخش روی وبسایتش بارگذاری میکرده و بهطور رایگان در اختیار خوانندگان قرار میداده است. حالا بعد از پایان نگارش این رمان کوتاه، داستان میچ آلبوم به زبانهای زیادی از جمله فارسی ترجمه شده است.
این کتاب بههمت «فاطمه مدیحی بیدگلی» و با عنوان «در حسرت دستهایت» به فارسی برگردانده شده و از سوی انتشارات کتابستان معرفت قم به چاپ رسیده است. این کتاب کمحجم داستانی را روایت میکند که همدلی هر مخاطبی را از هر زبانی برمیانگیزد و حس همذاتپنداری مخاطبان را بهخوبی با خود همراه میکند.
داستان «در حسرت دستهایت» حول محور چهار خانواده میگذرد که هر کدام در گوشهای از خیابان زندگی میکنند و روابط صمیمانه و نزدیکی دارند؛ روابطی که با شیوع ویروس کرونا دستخوش تغییراتی میشود که عجیب اما باورپذیر است.
کتاب «در حسرت دستهایت» در ۲۱۲ صفحه با قیمت ۳۲ هزار تومان از سوی انتشارات کتابستان معرفت قم روانه بازار نشر شده است.
نظر شما