این مترجم افزود: این کتاب دو راوی دارد؛ یکی بچه سیاهپوستی که مورد تبعیض قرار میگیرد و دیگری پسر سفیدپوستی که شاهد این تبعیض است. و این پسر سفید پوست در شرایطی قرار می گیرد که باید موضعگیری کند و نسبت به این مساله واکنش نشان دهد؛ یا در دفاع از پسر سیاهپوست یا در دفاع از پسر سفیدپوستی که دوستش است و این کار را انجام داده.
به گفته ابراهیمی، درنهایت روند رشد فکری این بچه سفیدپوست به اینجا ختم میشود که میفهمد گاهی سکوت هم میتواند نوعی خشونت و نوعی تبعیض محسوب شود. براین اساس نوجوانان با مطالعه این کتاب میآموزند که در بعضی شرایط باید بتوانند تصمیم بگیرند و سکوت نکنند و یاد میگیرند که چگونه میشود از حقیقت دفاع کرد.
ابراهیمی درباره نویسندگان رمان «پسران آمریکایی» نیز گفت: جیسون رینولدز و برندون کیلی دو نویسندهای هستند که به طور مشترک این رمان را نوشتهاند و نکته جالب درباره آنها این است که یکی از آنها سفیدپوست و دیگری سیاهپوست است. اما همکاری آنها اثری فوقالعاده خلق کرده و زاویه دید دو جناح مختلف نسبت به این مساله را نشان داده است.
این مترجم در ادامه بیان کرد: نثر این کتاب بسیار روان و زبانش کاملا نوجوانانه است و بهخوبی میتواند با مخاطب نوجوان ارتباط برقرار کند.
ابراهیمی با اشاره به اینکه پیشنهاد ترجمه کتاب «پسران آمریکایی» از سوی ناشر مطرح شده، گفت: زبان و اصطلاحات بهروز سیاهپوستان خیلی در این کتاب استفاده شده بود و نیاز به بررسی و تحقیق بیشتری داشت و ترجمه آن حدود سهماه طول کشید.
انتشارات پیدایش، کتاب «پسران آمریکایی» را در 360 صفحه با قیمت 68 هزار تومان منتشر کرده است.
نظر شما