با الهام از کارهای او چند فیلم ساخته شده که ازجمله آنها میتوان به «انگشت کوچک بودا» و «نسل پی» اشاره کرد. بارها نمایشهایی از روی آثارش اجرا شده است. از این نویسنده، رمان «اومون را» به همت پیمان خاکسار از روی ترجمه انگلیسی اثر به فارسی ترجمه و از سوی نشر چشمه منتشر شده است.
دومین کتاب پلوین «زندگی حشرات» است که از آثار مطرح این نویسنده محسوب میشود که از سوی زینب یونسی و با تایید وکیل پلوین به فارسی ترجمه شده است. این کتاب که با نام «زندگی حشرهای» در ایران منتشر خواهد شد، در 15 برداشت به زندگی حشره-انسانهایی میپردازد که زیستی میانه انسان و حشره دارند. در این رمان، پلوین با زبانی ساده، روایتی پیچیده شده در اسطوره و تاریخ و سیاست و فلسفه و عرفان را با ارجاعهای بسیار به ادبیات، در شمایلی پستمدرن بیان میکند.
در «زندگی حشرهای»، زمان و مکان و انسان و حشره درهم میآمیزد و آمیزهای گیرا و خواندنی پدید میآورد. هر برداشت همچون جزیرهای است در دریای رمان که به یکدیگر مربوط میشوند و برهم تأثیر میگذارند. روایت در این کتاب سرشار از طنز و تراژدی و بهت و ماجراست. کتابی که خواندن آن دریچهای متفاوت از ادبیات معاصر روس را پیشروی خواننده ایرانی میگذارد. این رمان چشم و زبانی است که با نگاهی انتقادی، فرهنگ مردم و سیاستهای شوروی و روسیه پس از فروپاشی را مینگرد و بازتاب میدهد.
رمان «زندگی حشرهای» نوشته ویکتور پلوین با ترجمه زینب یونسی در 240 صفحه از سوی انتشارات نیلوفر بهزودی راهی بازار نشر میشود.
نظر شما