یکشنبه ۳۱ فروردین ۱۳۹۹ - ۱۲:۵۳
برگزاری نخستین دوره مسابقه ترجمه ادبی

در آستانه بزرگداشت سعدی شیرازی از ۳۱ فروردین‌ماه به مدت ۱هفته، مترجمان ادبیات فارسی، تلاش می‌کنند تا با کمک ذهن پویا و خلاق خود بهترین برگردان انگلیسی را از قطعات ادبی ارائه دهند.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)،‌ برای غنا بخشیدن به تجربه مترجمی مترجمان و کلیه علاقه‌مندان، انتخاب مترجمان برتر ادبی جهت پروژه‌های فاخر ترجمه در ترجمیک و تقویت جریان تبادلات فرهنگی بین ایران و جهان، مسابقه ترجمه ادبی ترجمیک برگزار می‌شود.

از این رو از ۳۱ فروردین‌ماه ۹۹ و در آستانه روز بزرگداشت سعدی شیرازی به مدت ۱ هفته، مترجمان زبده و شیفتگان ادبیات فارسی و فرهنگ ایرانی، تلاش می‌کنند تا با کمک ذهن پویا و خلاق خود بهترین برگردان انگلیسی را از قطعات ادبی برگزیده ارائه دهند.

به اتکای تجربیات سالیان دراز هیئت داوران مسابقه، مؤسسه فرهنگی ترجمیک و فصلنامه مترجم، این جایزه در سال جاری برگزار می‌شود. این جایزه در دو بخش ترجمه شعر و ترجمه نثر ادبی برگزار شده و به نفرات برتر آن جایزه ۲۰ میلیون ریالی تعلق می‌گیرد. از برگزیدگان در جشن مترجمان ترجمیک تقدیر خواهد شد.

برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد جزئیات مسابقه و ارسال آثار به صفحه مسابقه ترجمه ادبی ترجمیک مراجعه کنند. 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها