آژانس ادبی و ترجمه پل با 36 ناشر و آژانس ادبی خارجی برای واگذاری حق کپیرایت آثار ایرانی به دیگر زبانها در پنجمین دوره «فلوشیپ استانبول» گفتوگو خواهد کرد.
«فلوشیپ استانبول» رویداد مهمی در حوزه نشر بینالملل است که بهمدت سهروز برگزار میشود و ناشران و آژانسهای ادبی از کشورهای مختلف برای مبادلات کپیرایت و تمهید مقدمات برقراری همکاریهای مشترک به تعامل و گفتوگو میپردازند.
آژانس ادبی و ترجمه پل برای معرفی بیش از ۵۰۰ اثر ایرانی در موضوعات مختلف ادبی، تاریخی، کودک و نوجوان، اجتماعی و... به ناشران و آژانسهای ادبی کشورهای شرکتکننده در این محفل بینالمللی با حضور عاملان نشر جهانی شرکت کردهاست.
آژانس ادبی و ترجمه پل در اولین روز از برگزاری این رویداد طی 19 ملاقات کاری با ناشرانی از کشورهایی چون فرانسه،هند، مصر، ترکیه، مجارستان، انگلستان، آمریکا، استونی، گرجستان، یونان، کانادا، پاکستان، مالزی، اندونزی، بنگلادش و چندی دیگر درباره واگذاری حق کپی رایت آثار مکتوب ایرانی در زبانهای دیگر تعامل و گفتوگو کرد.
شایان ذکر است، در برنامه کاری آژانس ادبی و ترجمه پل ملاقات و مذاکره با ۳۶ ناشر و آژانس ادبی خارجی پیشبینی شدهاست که در دو روز آینده انجام خواهد شد.
نظر شما