چاپ سوم کتابی از لئونارد کوهن با عنوان «کتاب خواستن» با ترجمه آزاده کامیار به تازگی زیر خط چاپ رفته است.
در معرفی این کتاب باید گفت، شاید به سختی بتوان در ایران کسی را پیدا کرد که اهل شعر و موسیقی باشد و نام لئونارد کوهن به گوشش نخورده باشد. او که در سال 1924 در مونترال کانادا به دنیا آمد، در سیزده سالگی شروع به نواختن گیتار کرد و خیلی زود در کافههای محلی ترانههایی را که خود ساخته بود خواند؛ او پیش از آنکه به عنوان آوازهخوان صاحب نام شناخته شود، در سال 1965 با انتشار مجموعه شعر «بیا اسطورهها را با هم بسنجیم» نام خود را به عنوان شاعر ثبت کرد. البته باید به این نکته هم اشاره کرد که او در حوزه رمان هم ورود کرده است و چند رمان دارد.
«کتاب خواستن» نخستین کتابی است که کوهن پس از بیست سال وقفه در انتشار شعرهایش به چاپ رساند. فیبی هوبان از مجله نیویورک انتشار این کتاب را رنسانس کوچک کوهن میخواند. شعرهای این مجموعه طی پنج سال اقامت او در مراکز ذن در جنوب کالیفرنیا، لوس آنجلس، مونترال و بمبئی سروده شد.
آنچه «کتاب خواستن» را از دیگر آثار او متفاوت میسازد، جهانی است که شاعر برای خواننده خلق میکند. گویی کوهن در شعرهای این کتاب آیین خود را بنیان مینهد.
ترور کارولان، نویسنده و شاعر کانادایی، در فصلنامه بررسی کتاب پاسیفیک ریم درباره «کتاب خواستن» مینویسد: «لئونارد کوهن همیشه خنیاگر تن و سودازدگی و در مقام شاعر همواره سادهگو بوده است. راز محبوبیت او در تصاویر ساده و شفاف اشعار او نهفته است.»
شعرهای این مجموعه تنها از میان شعرهای «کتاب خواستن» انتخاب شدهاند. بنا بر ضرورتهایی که همه از آن آگاهیم، ناچار برخی از شعرها و طرحهایی را که کوهن خود برای این کتاب کشیده بود در انتشار آن کنار گذاشته است.
در ابتدای این کتاب بعد از مقدمه مترجم، گفتوگوی روبین دی شاتز با لئونارد کوهن درباره «کتاب خواستن» آمده است که بسیار خواندنی است.
در یکی از شعرهای این کتاب میخوانیم:
«اول برای عشق نوشتم
بعد برای پول
برای آدمی مثل من
هر دو یکی است.»
«کتاب خواستن»، اثر لئونارد کوهن با ترجمه آزاده کامیار در 160 صفحه، شمارگان 200 نسخه و بهبهای 21 هزار تومان از سوی نشر حکمت کلمه راهی بازار نشر شده است.
نظر شما