شنبه ۱۵ تیر ۱۳۹۸ - ۱۲:۰۴
دو ترجمه کتاب «شدن» میشل اوباما نقد می‌شود

موسسه خانه کتاب با همکاری کانون کشوری انجمن‌های صنفی مترجمان نقد ترجمه کتاب «شدن» میشل اوباما را برگزار می‌کند.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، در سومین نشست «زیر چتر نقد» دو ترجمه از کتاب «شدن» با قلم علی سلامی (نشر مهراندیش) و مهری مدآبادی (نشر هورمزد) با معیارها و مدل‌های علمی نقد و بررسی می‌شود.

علیرضا خان‌جان و منیژه فتح‌نژاد شنبه 15 تیر ساعت 16 تا 18 درباره ترجمه این کتاب سخن می‌گویند.

کتاب «شدن» نوشته میشل اوباما بانوی اول سابق ایالات متحده آمریکا است. این کتاب، داستان فراز و نشیب‌های زندگی مرد و زنی است که تمام زندگی خود را جنگیدند و پله‌های ترقی را یکی پس از دیگری بالا رفتند. او «شدن» را «تجربه‌ای عمیقاً شخصی» توصیف کرده است و گفته است دلش می‌خواهد این کتاب پیش‌درآمد مناسبی برای کسانی باشد که می‌خواهند به کسی تبدیل شوند که دوست دارند باشند.

سرای اهل قلم در خیابان انقلاب، خیابان فلسطین جنوبی، کوچه خواجه نصیر، پلاک 2 واقع شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها