به گفته نماینده بنیاد فرهنگی یونان، نمایشگاه کتاب تسالونیکا یونان دارند که بزرگترین نمایشگاه کتاب این کشور است، قرار است در آینده با نمایشگاه کتاب ایران تبادل کتاب داشته باشد.
او در توضیح هدف دوم از شرکت در نمایشگاه کتاب تهران افزود: بنیاد فرهنگی یونان غرفهای در نمایشگاه کتاب تسالونیکا یونان دارند که این نمایشگاه بزرگترین نمایشگاه کتاب این کشور است. قرار است در آینده تبادلی بین نمایشگاه کتاب تهران و نمایشگاه تسالونیکا شکل بگیرد.
بلاموتی با بیان اینکه در این دوره از نمایشگاه کتاب برنامه نشست و سمینار نخواهند داشت، ادامه داد: در غرفه تعدادی کتاب داریم که برای بررسی و مطالعه بازدیدکنندگان در قفسهها قرار دادهایم. پارسال تعدادی کتاب به زبان فارسی هم درغرفه خود داشتیم. امسال بیشتر کتاب کودکان با زمینه قهرمانان و داستانهای یونان باستان در نظر گرفته شده است.
او ادامه داد: ما سعی میکنیم انتشارت خود را در اینجا معرفی و ثببیت کنیم. از قبل چند ناشر را انتخاب کردیم که با ناشران یونانی همکاری خود را شروع کنند.
نماینده بنیاد فرهنگی یونان با اشاره به اینکه تا به امروز کتابهای فارسی این بنیاد از انگلیسی و فرانسه به فارسی ترجمه شده اند، بیان کرد: هنوز کتابی از یونانی به فارسی ترجمه نشده است. امیدوارم در سالهای آینده این اتفاق بیافتد.
وی همچنین درباره گرنت ایران و امکان استفاده از آن گفت: از امکان گرنت آگاهیم و احتمالا از گرنت در آینده استفاده کنیم.
نظر شما