مراسم این هفته پنجشنبه صبحهای بخارا به دیدار و گفتوگو با فریده گلبو، داستاننویس و پژوهشگر ایرانی اختصاص دارد.
او نخستین رمان خود یعنی «جاده کور» را قبل از 20سالگی تألیف کرد. رمانی که در واقع یک تریولوژی بود و انتشارات امیرکبیر آن را به چاپ رساند. پس از آن گلبو در رشته روزنامهگاری دانشگاه تهران شروع به تحصیل کرد و سالهای بسیاری را در کسوت معلم در دبیرستانهای تهران به تدریس ادبیات فارسی گذراند. در آن زمان دو کتاب «ماسوله» و «ابیانه» و همچنین کتاب آموزشی «رسانههای گروهی» را تألیف کرد.
او در دهه 70 و پس از چندین سال فعالیت در عرصه روزنامهنگاری شروع به تألیف رمان و به نثر درآوردن آثاری همچون «لیلی و مجنون»، «خسرو و شیرین»، «هفت پیکر» و «ویس و رامین» نظامی کرد. این آثار به قدری مورد توجه مخاطبان قرار گرفت که بارها تجدید چاپ شد.
فعالیتهای گلبو در عرصه داستاننویسی افتخاراتی را نیز برای او به همراه داشت؛ کسب جایزه قلم زرین برای کتاب «حکایت روزگار»، ترجمه کتاب «دو غریب » به زبان انگلیسی، اقتباس فیلم «شیرین» ساخته عباس کیارستمی از کتاب «خسرو و شیرین» و همچنین فیلم «نیمه پنهان» تهیمنه میلانی از کتاب« بعد از عشق».
در معرفی مجموعه آثار او میتوان به «جاده کور»، ناشر: امیرکبیر، ۱۳۴۳، «حکایت روزگار»، «هفت پیکر» ناشر: ایرانشناسی، ۱۳۹۴، «دو غریب» ناشر: روشنگران و مطالعات زنان، ۱۳۸۳، «تجربهٔ چهارم»، ناشر: علم، ۱۳۸۰، «خسرو و شیرین»، داستانی بر اساس منظومه نظامی گنجوی، ناشر: روشنگران و مطالعات زنان، ۱۳۸۳، «جادو» ناشر: علم، ۱۳۸۱، «کنتس سلما» ناشر: علم، ۱۳۸۲، «بعد از عشق» ناشر: روشنگران و مطالعات زنان، ۱۳۸۳، «میراث تاجماه» ناشر: علم، ۱۳۸۳، «توران و تندیس و تن» ناشر: علم، ۱۳۸۴، «آوای مقدس و دختر خیاط» ناشر: علم، ۱۳۸۶، «لایههای ذهن» جوردی سییرراای فابرا، شهلا شمسائیفر (مترجم)، فریده گلبو (ویراستار) ناشر: کتابسرا، ۱۳۸۶، «نگاهی به ابیانه» ناشر: ایرانشناسی، ۱۳۸۸، «ویس و رامین» ناشر: ایرانشناسی، ۱۳۸۸، «لیلی و مجنون»: داستانی براساس منظومهٔ نظامی گنجوی، ناشر: جرس اشاره کرد.
این نشست پنجشنبه نهم اسفند ماه ساعت 9صبح در خانه گفتمان شهری (خانه وارطان) واقع در میدان فلسطین، طالقانی غربی، ضلع جنوبی خیابان طالقانی، پلاک 514 برگزار میشود.
نظر شما