گزیدهای از اشعار شاعران معاصر ایرانی با ترجمه حسین طباطبایی به تازگی از سوی انتشارات اسکیفیا در روسیه منتشر شده است.
اين گزيده در قالب سري مجموعه آثار موسوم به «آنتولوژي ادبيات زنده» كه تا كنون ده جلد از آن منتشر شده است، به بازار كتاب روسيه راه يافته است.
در اين گزيده اشعار نمونههايي از شعرهاي كوتاه و هايكووارههاي شاعران معاصر ايران از نيما تا به امروز، خواننده را با فضاي كلي شعر امروز ايران به ويژه از نظر مضمون هاي ادبي آشنا ميسازد. در اين جلد از آنتولوژي ادبيات زنده، گزيده اشعاركوتاه شاعران معاصر ايران همراه با 22 گزيده از شاعران ديگر كشورهاي جهان به چاپ رسيده است.
نيما يوشيج، احمد شاملو، فروغ فرخزاد، سهراب سپهري، احمدرضا احمدي، گروس عبدالملكيان، حميد مصدق، نسترن وثوقي، رضا كاظمي، عباس كيارستمي، احسان پارسا، عليرضا روشن و فاضل نظري شاعراني هستند كه ترجمه روسي نمونه آثار كوتاه آنها در اين مجموعه درج شده است.
مترجم اين آثار سيد حسين طباطبايي وابسته فرهنگي پيشين جمهوري اسلامي ايران در روسيه است.
گفتني است طباطبايي چند سالي است كه ترجمه آثار كوتاه شاعران امروز ايران را در دست دارد و در صفحه موسوم به «ادبيات معاصر ايران » در فيسبوك، به تدريج درحال انتشار اين اشعار در فضاي مجازي روس زبان است كه مورد استقبال و توجه علاقهمندان روس زبان قرار گرفته و بنا به گفته وي، ايده انتشار گزيدهاي از اين ترجمهها در قالب سري «آنتولوژي ادبيات زنده » انتشارات اسكيفيا پس از آشنايي ويراستار اين انتشارات با صفحه مربوطه و با هماهنگي با مترجم صورت گرفته است.
نظر شما