سه‌شنبه ۱۲ تیر ۱۳۹۷ - ۱۵:۲۳
ایزدی «افیون روشنفکران» را ترجمه کرد

پیروز ایزدی از ترجمه و انتشار «افیون روشنفکران» نوشته رمون آرون خبر داد.

پیروز ایزدی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره جدیدترین اثر در دست ترجمه خود با عنوان «افیون روشنفکران» نوشته رمون آرون عنوان کرد: در دهه 50 ریمون آرون کتابی را درباره روشنفکری نوشت که نقدی بر روشنفکری فرانسوی قرن بیستم است. اکنون این کتاب را در دست ترجمه دارم.

وی ادامه داد: آرون در این کتاب روشنفکری فرانسه را ترسیم می‌کند که آن زمان گرایش‌های چپ‌گرایانه داشته است. او نشان می‌دهد که روشنفکران چگونه تحت تاثیر ایدئولوژی‌های حاکم بودند و از واقعیت فاصله گرفتند.

این مترجم افزود: از سوی دیگر گذشت زمان باعث شد روشنفکران به بیراهه بروند و اتفاقات بعدی هم این تغییر رویکرد را تثبیت کرد. آرون از همین ابتدا یک دور اندیشی و بصیرت خاصی داشت که واقعیت‌های جهان را دید و از آن یک برداشت‌ واقع‌گرایانه و صحیحی ارائه داد.

ایزدی اظهار کرد: هر چند که آن زمان به دلیل این عقایدش از جامعه روشنفکری طرد شد اما حق به جانب او بود.

این مترجم حوزه علوم اجتماعی در پایان از ویراستاری نهایی دو کتاب دیگر خود که از آثار بودریار است نیز اشاره کرد و از انتشار زودهنگام آنها خبر داد.

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 3
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • ۲۰:۱۹ - ۱۳۹۷/۰۴/۱۲
    یکی از مهمترین کتابهای قرن بیستم. نقد جانانه مارکسیسم
  • ۱۱:۲۳ - ۱۳۹۷/۰۴/۱۳
    خیلی عالیه. دوستان مارکسیست جواب خود را خواهند گرفت. البته این ها پرروتر از این حرف هایند.
  • امید ۲۲:۵۶ - ۱۳۹۸/۰۴/۲۸
    این کناب در سال 1955منتشر شده وبعد از شصتو یه سال ترجمه شده واقعا چرا انقدر دیر

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها