دوشنبه ۲ بهمن ۱۳۹۶ - ۱۷:۱۷
ارادتمند، آن م. فرانک

«خاطرات یک دختر جوان» یکی از مشهورترین کتاب‌های جهان درباره جنگ جهانی به قلم قربانی مشهور هولوکاست است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) خاطرات روزانه آن فرانک نوجوان هلندی از جنگ، کتابی تکان دهنده از مصائب و مکافات جنگ است که به تازگی با ترجمه شهلا طهماسبی منتشر شده است.

آن فرانک از 12 ژوئن 1942 تا اوت 1944، خاطرات خود را ثبت کرده است. این قربانی سرشناس هولوکاست، ابتدا خاطراتش را برای خودش می‌نویسد تا این که سخنان گرمیت بولکشتاین، از اعضای حکومت در تبعید هلند، از رادیو برون مرزی او را ترغیب می‌کند تا این خاطرات روزانه را برای ثبت در تاریخ بنویسد. گرمیت بولکشتاین می‌گوید که بنا دارد تا گزارش شاهدان عینی از رنج مردم هلند از اشغال را بعد از جنگ جمع آوری کند و تعدی‌های آلمانی‌ها را در دسترس عموم قرار بدهد. همین سخنان انگیزه نوشتن را در آن فرانک برای خاطره نویسی بیشتر می‌کند و او را وامی‌دارد تا نوشتن خاطرات روزانه را جدی‌تر بگیرد.

آن فرانک خودش می‌نویسد: 
کیتی بسیار عزیز
یکی از وزیران کابینه به اسم بولکشتاین، از رادیو برون‌مرزی هلند در لندن، گفت که دولت تصمیم دارد بعد از جنگ از خاطرات و نامه‌های مربوط به جنگ، مجموعه درست کند و طبیعتاً همه روی دفتر خاطرات من دست گذاشتند. جالب می‌شود که روزی داستانی درباره ساختمان ضمیمه سری منتشر کنم. لابد همه از اسمش فکر می‌کنند یک داستان پلیسی است.
جالب است که ده‌سال پس از جنگ، مردم بفهمند ما در مخفیگاه چطور زندگی می‌کردیم، چه می‌خوردیم و به‌عنوان یهودی‌های زیرزمینی چه حرف‌هایی می‌زدیم. با اینکه من درباره زندگی‌مان با تو خیلی حرف زده‌ام، هنوز چیز زیادی راجع‌به ما نمی‌دانی. مثلا اینکه زن‌ها موقع حمله‌های هوایی چقدر می‌ترسند. همین یکشنبه پیش که 350 هواپیمای انگلیسی 550 تن بمب روی ایجمویدن ریختند، خانه‌ها مثل بید لرزیدند، یا اینکه مثلاً در اینجا چند نوع بیماری واگیردار شیوع پیدا کرده. تو از این چیزها اطلاعی نداری. 

آن فرانک خاطراتش را دوباره بازنگری و ویرایش و اصلاح می‌کند. بعدها هر دو نسخه از خاطرات او منتشر می‌شود. نسخه‌ اول بدون ویرایش است و نسخه دوم با حذف و اضافه‌هایی همراه است. خاطرات بعدها به دست پدر او می‌رسد که باز هم بازنگری می‌شود.

خاطراتِ آن فرانک مربوط به سیزده سالگی تا پانزده سالگی او است. آخرین نوشته تاریخ اول اوت 1944 را دارد. در چهارم اوت همین سال، هشت‌نفری که در ساختمان ضمیمه سری مخفی شده بودند، دستگیر شدند. مایپ گیز و بپ وُسکویج، منشی‌های شرکت‌ بازرگانی واقع در ساختمان اوراق دفتر خاطرات آن‌را که روی زمین ریخته بود، جمع کردند و مایپ آن‌ها را در کشو میز تحریز گذاشت.

آن فرانک چند روز پس از مرگ خواهرش و هفت ماه بعد از دستگیری‌شان در سن 15 سالگی بر اثر بیماری حثبه در ارودگاه مرگ برگن بلرن درگذشت.

جنگ که تمام شد و معلوم شد که آن فرانک دیگر وجود ندارد، خاطران به پدر او تحویل داده شد. اتو فرانک پس از تعمق بسیار، تصمیم گرفت که آرزوی دخترش را ـ که انتشار خاطرات بود ـ برآورد. این یادداشت‌ها در جهان بام نام خاطرات یک دختر جوان شناخته شد. پدر ان فرانک هر دو نسخه را بازنگری می‌کند و برخی موارد را حذف می‌کند

اتو فرانک در 1980 وصیت کرد که دست‌نوشته دخترش، به موسسه دولتی «اسناد و مدارکِ جنگ هلند» در آمستردام واگذار شود. از آنجا که صحت و اعتبار خاطرات از زمان انتشار، مورد بحث قرار گرفته بود، مؤسسه اسناد و مدارک جنگ، دستور تحقیق کامل در این مورد صادر کرد. پس از اثبات اصالت خاطرات و رفع شک و تردید‌ها، خاطرات به‌صورت کامل همراه با نتایج کامل تحقیقات منتشر شد.

ساختمانی که خانوادهٔ فرانک و چهار تن دیگر در حدود دو سال در اتاق‌های مخفی آن زندگی می‌کردند در ماه مه 1960 به موزه تبدیل شد و یکی از پربازدید کننده‌ترین موزه‌های آمستردام به شمار می‌آید. خاطرات یک دختر جوان نیز یکی از پرشمارترین کتاب‌های جهان است و هنوز خوانندگان زیادی در سراسر جهان دارد.


قسمتی از متن کتاب:
پنجشنبه، 6 آوریل 1944
کیتی بسیار عزیز
درباره سرگرمی‌‌ها و دلبستگی‌هایم سئوال کرده بودی. امروز می‌خواهم به سئوالت جواب بدهم. اما بهتر است قبلا هشدار بدهم که یکی دوتا نیستند، پس حیرت نکن.
اول از همه: نوشتن، اما به‌عنوان سرگرمی بهش فکر نمی‌کنم.
شماره دو: شجرنامه‌نویسی. دارم همه روزنامه‌ها، کتاب‌ها و اسناد و مدارک را نگاه می‌کنم تا بتوانم شجره‌نامه خاندان‌های سلطنتی فرانسه، آلمان، اسپانیا، انگلستان، اتریش، روسیه، نروژ و هلند را پیدا کنم. در مورد خیلی‌شان پیشرفت داشته‌ام. چون از مدت‌ها پیش هر وقت شرح‌حال یا کتاب تاریخی می‌خواندم، یادداشت برمی‌داشتم. حتی از خیلی از عبارات تاریخی رونوشت برمی‌دارم.

بنابراین سومین سرگرمی من تاریخ است و پدر تا امروز یک‌خروار کتاب برایم خریده. بی‌صبرانه منتظر روزی هستم که بتوانم به کتابخانه عمومی بروم و اطلاعاتی را که لازم دارم، استخراج کنم.

شماره چهار: اساطیر یونان و روم است. در مورد این‌ها هم خیلی کتاب دارم. می‌توانم اسم هر نُه الهه یونانی، یعنی دخترهای زئوس و هفت‌ تا از معشوقه‌هایش را از حفظ بگویم. اسم زن‌های هرکول و چیزها دیگر را هم بلدم.
سرگرمی مادرم تماشای عکس هنرپیشه‌های سینما و عکس‌های خانوادگی است. من دیوانه کتاب و مطالعه‌ام. عاشق تاریخ هنرم، به‌خصوص اگر مربوط به نویسنده‌ها، شاعران و نقاش‌ها باشد، و آخر از همه، موسیقیدان‌ها. از جبر و هندسه و ریاضی بیزارم ولی از بقیه درس‌ها مخصوصاً تاریخ خوشم می‌آید. تاریخ، موضوع محبوب من است!
ارادتمند، آن م. فرانک

این کتاب به تازگی با ترجمه شهلا طهماسبی در نشر پارسه در 352 صفحه و با قیمت 32000 تومان منتشر شده است.

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 2
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • احسان رضايي نيا ۲۱:۲۸ - ۱۳۹۶/۱۱/۰۲
    ترجمه ديگري از اين كتاب را خوانده‌ام كه خيلي خوب است. هنوز خاطرات انته در ذهنم است و مور مور مي شوم.
  • سمیه میناخانی ۱۱:۲۶ - ۱۳۹۶/۱۱/۰۳
    سلام. بنده یک خبرنگار محلی هستم که ذر زنجان مشغول کارم. معمولا تازه های کتاب سایت شما رو میخونم. در پاراگراف هفتم این مطلب از بیمار حصبه نویسنده کتاب یاد کردید ولی با غلط املایی به شکل "حثبه" نوشته شده. لطفا اصلاح کنید.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها