دوشنبه ۸ خرداد ۱۳۹۶ - ۱۱:۱۹
برگزاری کارگاه «نقش و جايگاه ترجمه در رشته ادبيات تطبيقي»

انجمن صنفي مترجمان شهر تهران با همكاري حوزه‌ي هنري سلسله نشست‌هاي «دانش‌افزايي و هم‌انديشي نقد ترجمه» را برگزار مي‌كند. نهمین جلسه از این سلسله نشست‌ها ‌با عنوان «نقش و جايگاه ترجمه در رشته ادبيات تطبيقي» و با تدریس دكتر علي‌رضا انوشيرواني برگزار خواهد شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، انجمن صنفي مترجمان شهر تهران در راستای ارتقای نهضت ملی نقد ترجمه و چشم‌اندازهای مندرج در اساسنامه، اقدام به برگزاري سلسله نشست‌هاي نقد ترجمه با حضور اساتيد مجرب این حوزه‌ مي‌کند.
 
اين نشست‌ها با هدف آشنايي دانش‌پذير با دانش نظري و عملي نقد ترجمه و همچنين تربيت منتقد ترجمه و با رویکردی عملی به مطالعات ترجمه کاربردی برگزار مي‌شود. نقد علمي و عملي متون ادبی محوریت اصلی این دوره‌ها خواهند بود.
 
سي و يكم خرداد‌ماه، نهمین جلسه از این سلسله نشست‌ها ‌با عنوان «نقش و جايگاه ترجمه در رشته ادبيات تطبيقي» و با تدریس دكتر علي‌رضا انوشيرواني برگزار خواهد شد.
 
اين دوره طی یک سال و به‌صورت 10 نشست برگزار خواهد شد و در پايان به شركت‌كنندگان گواهي حضور و يا تحت شرایطی خاصی گواهي شغلي منتقد ترجمه اعطا خواهد شد.
 
علاقه‌مندان می‌توانند جهت کسب اطلاعات بیشتر و بهره‌مندی از تخفیفات ویژه و نیز ثبت‌نام در این دوره به وبگاه انجمن مراجعه کنند یا با دفتر انجمن تماس حاصل بگیرند.
 
 
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها