سه‌شنبه ۱۷ اسفند ۱۳۹۵ - ۱۱:۲۴
ترجمه داستان‌هایی از غاده السمان منتشر شد

مجموعه داستان «دانوب خاکستری» نوشته غاده السمان با ترجمه نرگس قندیل‌زاده منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، غاده السمان شاعر و نویسنده سوری است که نزار قبانی او را «شاعر عرصه داستان» می‌خواند.

مجموعه داستان « دانوب خاکستری» از وی دارای شش داستان کوتاه است که با عناوین  «دانوب  خاکستری»، «حریق آن تابستان»، «ساعت دوزمانه و کلاغ»، «لکه‌ای نور بر صحنه»، «لیلا و گرگ» و «ای دمشق» در این کتاب قرار گرفته‌اند. چنان‌چه مترجم در مقدمه خود ذکر کرده سه داستان نخست این مجموعه را از کتاب «کوچ لنگرگاه‌های قدیمی» و سه داستان دیگر را از کتاب «شام غریبان» انتخاب شده است.
 
پشت جلد کتاب آمده است: «نرده‌های پل را می‌گیرم و ناباورانه به دانوب خیره می‌شوم. پس کو آن قایق نور؟ کجاست آن دانوب آبی‌آبی، که مثل نخستین روز طلوع خورشید بر زمین بود؟ این‌که در برابر من افتاده رود بزرگی از گل آلوده است، چون رودی از خاکستر... گویی پر شده است از خاکستر عشق و مرد و وطن و حازم... رود دانوب آبی! رود غم‌زده خاکستری، رود خونین مزمن، رود خاکستری اوهام....
نزار قبانی، شاعر پرآوازه سوری، زمانی هموطنش غاده السمان را «شاعر عرصه داستان» نامید. هویت، تعلق، وطن، شکست 1967 و تبعات روانی آن، زنانگی معصوم و سرکوب‌شده، مرز واهی واقعیت و خیال، تفاوت دنیاها و ... مضامین اصلی داستان‌های غاده السمان هستند.»
 
مجموعه داستان «دانوب خاکستری» به قلم غاده السمان با ترجمه نرگس قندیل‌زاده 180 صفحه، با شمارگان 1500 نسخه و با قیمت 13500 تومان، توسط نشر ماهی منتشر شده است.
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها