جمعه ۶ اسفند ۱۳۹۵ - ۱۰:۰۰
کاوشی در متون شرقی و نسخ خطی فارسی

همایش تخصصی نسخ خطی فارسی در بالکان و اروپای مرکزی در کتابخانه کریلین و متدی مقدس و دانشگاه صوفیه بلغارستان برگزار می‌شود.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، همایش تخصصی نسخ خطی فارسی در بالکان و اروپای مرکزی روزهای پنجم و ششم اسفند در کتابخانه کریلین و متدی مقدس و دانشگاه صوفیه در بلغارستان برگزار می‌شود.

داریوش ذوالفقاری، عضو هیات علمی و مدیر گروه متون دوران اسلامی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری مقاله‌ای با عنوان اهمیت بلاغت در تصحیح شاهنامه فردوسی را به همایش تخصصی نسخ خطی فارسی در بالکان و اروپای مرکزی ارایه می‌دهد.

وی معتقد است: از زمانی که شاهنامه فردوسی به کوشش جلال خالقی مطلق در دسترس قرار گرفته در مورد آن مباحث فراوانی مطرح شده است، یکی از بحث‌هایی که می‌توان در مورد این اثر ارجمند انجام داد مقابله بلاغی متن با نسخه بدل‌هاست.

ذوالفقاری با اشاره به این که «فصل و وصل» یکی از مهم‌ترین موضوعات بلاغت است؛ گفت: از آنجا که باارزش‌ترین حرف پیوند در بلاغت حرف واو است در این مقاله نگارنده کوشیده است تا هر واو بلاغی موجود در متن را در نسخه بدل‌ها ملاحظه کرده و این پرسش را مطرح کند که آیا بلاغت متن می‌تواند مهر تاییدی بر اصالت آن باشد؟ به سخن دیگر آیا می‌توان پس از بهره‌گیری از همه براهین نسخه‌پژوهی و انتخاب متن اصیل، در تایید این متن و دفاع از آن براهین بلاغی را نیز به میدان آورد؟

به گفته این پژوهشگر، برای این منظور سه دفتر نخست شاهنامه فردوسی به کوشش خالقی‌مطلق، واو به واو بررسی شده و از انواع واو بلاغی( واو حالیه، واو مقابله، واو فوریت، واو حذف و ایجاز) برای رعایت اختصار فقط نمونه هایی از «واو حذف و ایجاز» ذکر شده است.

وی افزود: در پایان این نتیجه به دست آمده است که در بسیاری از موارد، واوی که در متن موجود است ولی در برخی از نسخه بدل‌ها وجود ندارد، به لحاظ بلاغی هم اعتبار دارد.

ذوالفقاری، نسخ خطی فارسی، نسخ خطی مرتبط به ایران به زبان‌های دیگر اعم از متون دینی و اسلامی، اسناد و مکاتبات فارسی، اسناد و مکاتبات مرتبط به ایران به زبان های دیگر و کاوشی در متون شرقی را از محورهای این همایش عنوان کرد.

وی همچنین ارائه مقاله و آشنایی با نسخ خطی فارسی و عربی موجود در کتابخانه ملی بلغارستان را از اهداف این همایش عنوان کرد و گفت: تعامل با پژوهشگران منطقه بالکان و اروپای مرکزی و زمینه‌سازی برای مقدمات ایجاد کارگروه‌های تخصصی در حوزه میراث مکتوب از دیگر اهدف این همایش دو روزه است.

این همایش به همت مرکز مطالعات ایران، بالکان و اروپای مرکزی با همکاری کتابخانه ملی کریل و متدی صوفیه، دانشگاه صوفیه قدیس کلیمنت اخریدسکی، دانشگاه علامه طباطبائی تهران، انجمن دوستداران زبان و فرهنگ فارسی در جمهوری بلغارستان، میراث مکتوب و پژوهشگاه میراث فرهنگی برگزار می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها