یکشنبه ۲۱ آذر ۱۳۹۵ - ۰۸:۳۰
انصاری: تأثیر ادبیات ایران بر جهان نباید دست‌کم گرفته شود/ گرگین: جهانشاهی به فرهنگنامه کودکان و نوجوانان سروسامان داد

نوش‌آفرین انصاری گفت: نباید فراموش کنیم، کودکان از طریق ادبیات تغییر می‌کنند و تأثیر ادبیات ایران بر جهان نباید دست‌کم گرفته شود. ایران گرگین نیز عنوان کرد، آخرین کار بزرگی که جهانشاهی در دوران حیاتش انجام داد، سروسامان دادن به فرهنگنامه کودکان و نوجوانان بود اما متأسفانه پس از درگذشت وی هنوز جلد نخست این فرهنگنامه منتشر نشده بود.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) جشن تولد کتاب‌های «طوطی» با فروش ویژه نسخه رنگی «قصه‌های من و بابام» شنبه (۲۰ آذرماه) از ساعت ۱۷ تا ۱۹ با حضور نوش‌آفرین انصاری، دبیر شورای کتاب کودک، ایران گرگین، ویراستار ارشد فرهنگنامه کودکان و نوجوانان، ایرج ضرغام، مدیر موسسه فرهنگی فاطمی و جمعی از نویسندگان، مترجمان و تصویرگران کتاب کودک و نوجوان در شهر کتاب مرکزی برگزار شد.
 
کودکان از طریق ادبیات تغییر می‌کنند
نوش‌آفرین انصاری، دبیر شورای کتاب کودک در بخشی از این آیین با اشاره به عدم وجود من در نسخه آلمانی کتاب «من و بابام» گفت: من همان ابتدا به آقای جهانشاهی گفتم که چرا با نوشتن من قدرت خلاقیت کودکانمان را بگیریم؟ البته نمی‌دانم در بخش بین‌الملل این کتاب چگونه منتشر شده است اما نسخه آلمانی کتاب من و بابام کتابی با تصاویر و بدون متن و به‌صورت سیاه‌ و سفید بود.
 
وی اظهار کرد: نباید فراموش کنیم که کودکان از طریق ادبیات تغییر می‌کنند. با این توضیح تأثیر ادبیات ایران بر جهان نباید دست‌کم گرفته شود. صحبت اصلی زنده‌یاد توران میرهادی را هم که همیشه در بین ما هستند و خواهند بود نباید فراموش کنیم که ادبیات کودک منادی صلح و دوستی در سراسر جهان است.

جهانشاهی انسانی آزادمنش، انسان‌دوست بود
ایران گرگین، ویراستار ارشد فرهنگنامه کودکان و نوجوانان نیز در بخش دیگری از آیین جشن تولد کتاب‌های طوطی گفت: من بازمانده دوران درخشانی از زندگی مرحوم جهانشاهی در مجله‌های پیک هستم. متأسفانه در این مورد در زمان زندگی آقای جهانشاهی کم گفته شد و پس از درگذشت وی آن‌چنان‌که باید درباره‌اش حرفی بیان نشد.
 
وی درباره آغاز فعالیت حرفه‌ای زنده‌یاد جهانشاهی گفت: آقای جهانشاهی از سال ۱۳۲۸ تا ۱۳۳۸ در فرهنگ خوزستان معلم، ناظم و مدیر تنها مدرسه مسجدسلیمان بود. وی از همان دوران صفحه‌آرایی، نویسندگی و خبرنگاری را در برخی از روزنامه‌های ایران آغاز کرد. جهانشاهی انسانی آزادمنش، انسان‌دوست و بدون وابستگی‌های خاص بود.
 
ویراستار ارشد فرهنگنامه کودکان و نوجوانان ادامه داد: آخرین کار بزرگی که آقای جهانشاهی در دوران حیاتش انجام داد، سروسامان دادن به فرهنگنامه کودکان و نوجوانان بود اما متأسفانه در سال ۱۳۷۰ که از دنیا رفت، هنوز جلد اول این فرهنگنامه منتشر نشده بود و امروز ۱۵ جلد از آن کتاب به بازار نشر آمده است.

طوطی و راه ورود ادبیات کودک به بازارهای جهانی
ایرج ضرغام، مدیر موسسه فرهنگی فاطمی، در این آیین گفت: اگر بپذیریم که ادبیات وسیله‌ای است برای نزدیکی و آشتی فرهنگ‌ها، «طوطی» مصمم است با شناسایی روش‌ها و الگوهای جدیدی به سهم خود راه ورود ادبیات کودک کشورمان را به بازارهای جهانی هموار کند.
 
وی افزود: بدیهی است برای تحقق این هدف، طوطی باید به کلیه قواعد و قوانین آن از جمله رعایت و حفظ حقوق و قوانین بین‌الملل پایبند و متعهد باشد. ازاین‌رو کتاب‌های طوطی که به زبان فارسی ترجمه و منتشر می‌شود، بدون استثناء حق ترجمه، نشر و توزیع آن را در ایران و جهان از ناشر اصلی خریداری کرده است.
 
مدیر موسسه فرهنگی فاطمی با اشاره بر لزوم رعایت حقوق پدیدآورندگان کتاب‌های داخلی گفت: طوطی وظیفه خود می‌داند کلیه حقوق پدیدآورندگان کتاب‌های داخلی را نیز مطابق با قراردادها و رویه‌های کشورهای پیشرو در این حوزه رعایت کند.
 
ضرغام با اشاره به سابقه طولانی نشر کتاب کودک و نوجوان در انتشارات فاطمی اظهار کرد: در اولین سال فعالیت انتشارات فاطمی یعنی سال ۶۱ زنده‌یاد ایرج جهانشاهی نویسنده و کارشناس پیشکسوت کشورمان مسئولیت بخش کودک و نوجوان انتشارات فاطمی را بر عهده داشتند. قصه‌های من و بابام یادگار ارزنده‌ای است از ایشان برای بچه‌های ایران و پدران و مادرانی که خاطره شیرین کودکی‌شان را با قصه‌های من و بابام پیوند زده‌اند.

کیفیت را مهم‌تر از کمیت می‌دانیم
سحر ترهنده، مدیر بخش کودک و نوجوان انتشارات فاطمی نیز در این آیین گفت: ما در انتشار کتاب‌های طوطی کیفیت را مهم‌تر از کمیت می‌دانیم. نیازها و علاقه‌مندی‌های کودکان بخشی است که توجه به آن را در انتشارت فاطمی در دستور کار قرار داده‌ایم و سعی ما بر این است تا سلیقه ادبی کودکان را در حد بضاعت یک ناشر خصوصی رشد دهیم.
 
وی با اشاره به توجه بخش طوطی به بازارهای جهانی گفت: پس از کودکان ایرانی، حضور در بازارهای جهانی و کودکان سراسر دنیا هدف کتاب‌های طوطی است. در این مسیر از همه ویراستاران، مشاورن، نویسندگان، مترجمان و تصویرگرانی که به ما اعتماد کردند و آثارشان را برای انتشار به ما سپردند، تشکر و قدردانی می‌کنیم.
 
این نویسنده و تصویرگر کتاب کودک افزود: قطار طوطی به راه افتاده است و ما امیدواریم در این مسیر از کمک همه نویسندگان، تصویرگران و مترجمان برخوردار شویم. به غیر از کتاب من و بابام ۸ عنوان از کتاب‌های طوطی به چاپ رسیده است که مرحله تولید و انتشار برخی از آن‌ها حدود یک سال و نیم به طول انجامیده است.
 
ترهنده اظهار کرد: در پایان با توجه به سخنان زنده‌یاد توران میرهادی باید بگویم که صلح و دوستی را باید به کودکان آموزش بدهیم.
 
در بخشی از این آیین، رهی محمدی ۸ ساله، راضیه واحدیان ۱۲ ساله، دینا عبداله‌وند ۹ ساله و الهام شاهی به‌عنوان برگزیدگان مسابقه داستان‌نویسی قصه‌های من و بابام برای «۷ تا ۷۰ ساله‌ها» معرفی شدند. انتشارات فاطمی به هرکدام از برندگان یک کارت هدیه، لوح تقدیر، مدال پدر و پسر و یک دوره سه جلدی قصه‌های من و بابام اهداء کرد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها