پنجشنبه ۲۴ تیر ۱۳۹۵ - ۱۴:۰۱
افتخار حسین عارف: هیچ ملتی بدون کتاب در توسعه موفق نبوده است/ راکعی: جهانیان شناختی از شعر معاصر ما ندارند

پروفسور افتخار حسین عارف در مراسم رونمایی از ۳۰ کتاب شعر دوزبانه گفت که شواهد تاریخی گواه آن است که هیچ ملتی بدون کتاب و کتابخوانی در توسعه فرهنگی و اقتصادی موفق نبوده است. همچنین دکتر فاطمه راکعی عنوان کرد که جهانیان شاعران کلاسیک ما مانند مولانا، حافظ، سعدی و فردوسی را می‌شناسند اما هیچ اطلاعاتی درباره شاعران معاصر ما ندارند چراکه تا قبل از این مجموعه هیچ کار دقیق و منسجمی انجام نشده بود.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مراسم رونمایی از ۳۰ کتاب شعر دوزبانه  و تجلیل از فعالیت‌های فاطمه راکعی عصر روز چهارشنبه (۲۳ تیرماه)‌ با حضور سیدعباس صالحی، معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، شهیندخت مولاوردی، معاون رییس‌جمهوری در امور زنان و خانواده، سیدعباس سجادی، مدیرعامل بنیاد آفرینش‌های نیاوران، مصطفی رحماندوست، فاطمه راکعی، سهیل محمودی، ساعد باقری، مهدی افشار، افتخار حسین عارف، نویسندگان، مترجمان و علاقه‌مندان حوزه شعر در فرهنگسرای نیاوران برگزار شد.

می‌خواستیم دست به دامن ظریف شویم

در ابتدای این مراسم، سهیل محمودی که مسئولیت اجرای این مراسم را بر عهده داشت گفت: این مجموعه بدون شک کاری بزرگ و ملی است که با زحمت‌های خانم راکعی انجام شده است. چند وقت پیش تصمیم گرفته بودیم با ساعد باقری و مصطفی رحماندوست از جواد ظریف، وزیر امور خارجه وقت ملاقاتی بگیریم و دست به دامن او شویم تا از این مجموعه حمایت کند و به جای پوسترها و برخی کتاب‌های بدون استفاده، این مجموعه در خارج از کشور توزیع شود تا جهانیان با شعر امروز ما آشنا شوند. به هر حال این اتفاق امروز عملی شد و امیدوارم مسئولان از آن حمایت کنند.

نیاز به پتروشیمی فرهنگی

بعد از  صحبت‌های مجری، عباس سجادی که نخستین سخنران این نشست بود، پشت تریبون آمد و اظهار کرد: ایران و کشورهای اکو داشته‌های فرهنگی بسیار زیادی دارند، بنابراین اگر ما یک پتروشیمی فرهنگی داشته باشیم، می‌توانیم خوراک جدی برای دنیای امروز و قرن‌های آینده ایجاد کنیم.

وی ادامه داد: ما باید داشته‌های خودمان را جدی بگیریم و این کتاب‌هایی که اینجا ترجمه شده بخشی از پتانسیل های شعر معاصر ماست و جا برای فعالیت در این حوزه زیاد است.

مدیرعامل بنیاد آفرینش‌های نیاوران با اشاره به امضای تفاهم‌نامه میان این بنیاد و موسسه فرهنگی اکو گفت: پیش از شروع این مراسم تفاهم‌نامه همکاری را با موسسه فرهنگی اکو امضا کردیم تا بر اساس آن بتوانیم برای معرفی فرهنگ و ادب ایران در کشورهای عضو اکو گام‌های مؤثر و اساسی برداریم.

رابطه توسعه فرهنگی و اقتصادی با کتاب

پروفسور افتخار حسین عارف که دومین سخنران این مراسم بود در توضیح اهمیت این پروژه انجام شده اظهار کرد: شواهد تاریخی گواه آن است که هیچ ملتی بدون کتاب و کتابخوانی در توسعه فرهنگی و اقتصادی موفق نبوده است. با اینکه روزبه‌روز بر اهمیت تکنولوژی افزوده می‌شود اهمیت تأثیر کتاب در ایجاد تغییر و تحول در زندگی بشر نه تنها کمرنگ نشده بلکه بیش از پیش مؤثر و مفید واقع شده است. افتخار ما شرقیان کتاب است. کتاب از گهواره تا گور ما را راهنما و راهساز بوده است. بی‌دلیل نیست که معجزه آخرین پیامبر خدا، حضرت محمد (ص) نیز کتاب قرآن کریم بوده است. در واقع کتاب میراثی ماندگار و پدیده‌ای ارزشمند و عنصری روشنگر در پهنه زندگانی بشر است که هیچ پدیده‌ای جایگزین آن نخواهد شد.

وی ادامه داد: انجمن شاعران ایران نیز باتوجه به این مهم و در راستای پروژه «گفت‌وگوی شعر ایران و جهان» بیش از ۳۰ کتاب را ترجمه و منتشر کرده است که امروز از این آثار ارزشمند رونمایی خواهد شد. از این‌رو این اقدام مفید و مؤثر که در پیوند ملل منطقه و آشنایی آنها با فرهنگ و ادب یکدیگر مؤثر خواهد بود با اهداف و برنامه‌های موسسه فرهنگی اکو که همانا ترویج و توسعه فرهنگ ملت‌های منطقه اکو است همخوانی دارد. لازم به ذکر است گروه موسیقی «نوای ملل» نیز با همین هدف گام پیش نهاده و چندین موسیقی از اقوام سرزمین اکو را اجرا خواهد نمود که شایسته و بایسته تحسین است.

جهانیان هیچ شناختی از شعر معاصر ما ندارند

فاطمه راکعی که سخنران بعدی این مراسم بود با اشاره به هدف انتشار این مجموعه گفت: خوشحالم که همه مسئولان و اهل ادب امروز در این سالن جمع شدند تا شاهد رونمایی از پروژه‌ای باشند که هدفش گسترش صلح جهانی و شناساندن فرهنگ و ادب کشورها به یکدیگر است.

وی ادامه داد: شناساندن شعر شاعران معاصر به جهانیان جزو اساسنامه‌ انجمن شاعران است و ما نیز بر همین اساس این پروژه را آغاز کردیم. ما در هر محفل ادبی که در نقاط مختلف جهان شرکت می‌کردیم، همه شاعران کلاسیک ما مانند مولانا، حافظ، سعدی و فردوسی را می‌شناختند اما هیچ اطلاعاتی از شاعران معاصر ما نداشتند چراکه هیچ کار دقیق و منسجمی انجام نشده بود؛ بنابراین تصمیم گرفتیم در این راه قدم برداریم و نخستین گام در سال ۱۳۸۳ برداشته شد.

رییس انجمن شاعران ایران در توضیح پیشرفت کار اظهار کرد: فاز اول و دوم پروژه تکمیل شده است و در فاز سوم قصد داریم تا شعر متعهد را به جامعه جهانی معرفی کنیم چراکه اگر ما بتوانیم  این اندیشه‌ها را به دنیا منتقل کنیم، می‌توانیم بیشترین تأثیر را در صلح جهانی داشته باشیم.

وی افزود: ما از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به‌عنوان حامی فرهنگ و ادب سرزمینمان انتظار داریم که از این پروژه بزرگ حمایت کند. ما ناشر نیستیم و تخصصی در چاپ و توزیع کتاب نداریم به همین دلیل برای انتشار این مجموعه از انتشارات واژه آرا کمک گرفتیم و انتظار داریم که وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و وزارت امور خارجه در توزیع این مجموعه ما را یاری کنند.

فاطمه راکعی شاعر اخلاق و فروتنی‌هاست

ساعد باقری، سخنران بعدی این مراسم با اشاره برگزاری این مراسم گفت: همیشه در صحبت با شاعرانی که به ایران می‌آمدند متوجه این مطلب می‌شدیم که این افراد شاعران معاصر ما را نمی‌شناسند و تنها عده‌ای خاص و محقق، از افرادی مانند نیما، سهراب، شاملو، فروغ و اخوان چیزهایی شنیده‌اند. بنابراین این نیاز به شدت احساس می‌شد تا در این حوزه گام برداریم. خوشحالم که بالاخره این کار امروز به همت فاطمه راکعی انجام شد.

وی ادامه داد: به نظرم حق شعر و شاعری خانم راکعی ادا نشده است و هر بار که اثری از او می‌خوانم بیشتر به این نتیجه می‌رسم. شاید دلیل این اتفاق این باشد که در حال حاضر همه نگاه‌ها تخصصی شده و کارشناسان معتقد هستند که یک فعال سیاسی نمی‌تواند یک شاعر خوب باشد، اما بیایید این دید را کنار بگذاریم و به فاطمه راکعی تنها به عنوان یک شاعر نگاه کنیم، آن وقت است که متوجه خواهیم شد او چه شاعر بزرگی است. این شاعر در سال‌های بعد از انقلاب قدم‌های بزرگی برداشته اما هیچ‌وقت به دنبال دیده شدن نبوده است و به راستی که فاطمه راکعی شاعر اخلاق و فروتنی‌هاست.

در پایان این مراسم و بعد از تقدیر از مترجمان و رونمایی از مجموعه ۳۰ جلدی، با حضور نمایندگان نهادهای مختلف فرهنگی از سال‌ها تلاش و فعالیت دکتر فاطمه راکعی در حوزه فرهنگ و ادبیات تجلیل شد. 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها