محمدرضا افضلی، عضو شورای واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی ضمن اعلام خبر فعالیتهای اخیرش در حوزه نشر از عرضه ویرایش جدید «تاریخ معماری جدید» در نمایشگاه سال جاری خبر داد.
وی با اشاره به کتابهای در دست خود افزود: در حال حاضر نیز کتابی با موضوع محیط زیست را در دست ترجمه دارم که به نظر میرسد تا یکسال دیگر به پایان برسد. ترجمه «فرهنگ مهندسی خودرو» نیز به پایان رسیده که این کتاب نیز به احتمال زیاد تا هفت ماه دیگر منتشر خواهد شد. همچنین در این روزها مشغول ترجمه کتاب «نجوم و اخترشناسی» هستم.
افضلی درباره انتقال محل برگزاری نمایشگاه کتاب تهران با هدف ثابت شدن مکان این رویداد فرهنگی گفت: با ثابت و مجهز بودن محل برگزاری نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران مخالفتی در بین اهالی قلم وجود ندارد؛ اما بهنظر میرسد که مهمترین نکته این جایهجایی جریان رفت و برگشت بهویژه برگشت بازدیدکنندگان طی این 10 روز است. اگر خوشبین باشیم و هر بازدیدکننده چهار یا پنج کتاب بخرد جریان برگشت از شهرآفتاب خیلی آسان نخواهد بود.
مترجم شایسته تقدیر بیست و نهمین دوره کتاب سال درباره تاثیر به نتیجه رسیدن مذاکرات هستهای بر تبادلات علمی ایران در سطح بینالملل ادامه داد: به شخصه در دو دوران تحریم و گشایش برای دسترسی به کتابهای بینالمللی مشکلی نداشتم.
نظر شما