پنجشنبه ۲۴ دی ۱۳۹۴ - ۱۶:۴۳
نظیری: آخر هفته را با اشعار بودلر و «جنون هوشیاری» سرکنید

فواد نظیری، شاعر و مترجم، کتاب «جنون و هوشیاری» را برای مطالعه آخر هفته پیشنهاد کرد و گفت: ویژگی بارز این کتاب مقدمه بسیار عالمانه و وزین آن است که برای همه خوانندگان و علاقه‌مندان آموزنده خواهد بود و خود اشعار نیز بسیار خوش خوان ترجمه شده است.

فواد نظیری در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، درباره کتاب پیشنهادی خود برای مخاطبان عنوان کرد: از آنجا که علاقه بسیاری به حوزه شعر دارم، ترجمه داریوش شایگان از گزیده اشعار شارل بودلر با عنوان «جنون هوشیاری» را برای مطالعه مخاطبان پیشنهاد می‌کنم.

وی افزود: البته پیشتر افرادی چون محمدعلی اسلامی ندوشن و حسن هنرمندی نیز مجموعه اشعار بودلر را به فارسی برگردانده بودند که هریک از این آثار نیز در زمان خود کتاب‌های قابل توجهی بودند.

این شاعر و مترجم درباره ویژگی‌های این کتاب گفت: ویژگی بارز این کتاب مقدمه بسیار عالمانه و وزین آن است که برای همه خوانندگان و علاقه‌مندان آموزنده خواهد بود و خود اشعار نیز بسیار خوش‌خوان ترجمه شده است.

نظیری ادامه داد: اما باید بگویم که ترجمه محمد علی اسلامی ندوشن از اشعار بودلر که سال‌ها پیش در کتابی با عنوان «ملال پاریس و گل‌های بدی» منتشر شده بود، بیشتر به دلم می‌نشیند. استاد اسلامی ندوشن با شاعرانگی خود، با احاطه بیشتری به ترجمه این آثار پرداخته بود.

برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد کتاب «جنون هوشیاری» به لینک زیر مراجعه کنید:

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها