کتاب «کارورزی تئاتر فمینیستی» اثر الين آستون با ترجمه شیرین بزرگمهر به زودی از سوی نشر بیدگل منتشر میشود. در این کتاب چگونگی به سرانجام رسیدن یک تئاتر فمینیستی، به صورت کارگاهی به مخاطب آموزش داده میشود.
وی افزود: نویسنده کتاب را در سه بخش کلی و با این عناوین تدوین کرده است: «زنان در کارگاه»، «متنهای دراماتیک و مفاهیم تئاتر فمینیستی» و «جنسیت و طرح ریزی پروژه».
این نویسنده و مدرس دانشگاه ادامه داد: این کتاب از طریق کاملا کارگاهی مخاطبان خود را در مراحل مختلف ساخت یک تئاتر فمینیستی از گرم کردن بازیگران تا اجرا، هدایت میکند. این کتاب تا پایان تابستان امسال (1394) از سوی نشر بیدگل منتشر میشود.
بزرگمهر افزود: هماکنون نیز مشغول ترجمه کتاب «مقدمه راتلج بر تئاتر و اجرا» هستم. آخرین کتاب منتشر شده من نیز «تأثیر ترجمه متون نمایشی بر تئاتر ایران» بود که در نمایشگاه کتاب تهران از سوی انتشارات افراز منتشر شد.
«تأثیر ترجمه متون نمایشی بر تئاتر ایران» شیرین بزرگمهر با شمارگان هزار و 100 نسخه، 464 صفحه و بهای 44 هزار تومان از سوی نشر افراز در دسترس مخاطبان قرار گرفته است.
درباره مترجم
شيرين بزرگمهر متولد 1326 در تهران، فارغ التحصیل رشته نمايش از دانشگاه آستين تگزاس است و هم اكنون به عنوان عضو هيأت علمى در دانشکده سینما و تئاتر دانشگاه هنر تهران به تدریس اشتغال دارد.
«نمايش و فنون نمايشى»، «تئاتر خيابانى»، «تاريخ لباس جهان» و «هنرنمايش يا آموزش تئاتر» نام شماری از کتابهای منتشر شده بزرگمهر است.
نظر شما