چهارشنبه ۳۰ مهر ۱۳۹۳ - ۱۵:۴۷
ترجمه کتاب سال آلمان به زبان انگلیسی / کروزوئه آلمانی و روایت دوستی دومرد در جزیره

کتاب «کروسو» که نسخه آلمانی داستان معروف «رابینسون کروزوئه» است به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر خواهد شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) «لوتز زیلر» که حین برگزاری نمایشگاه کتاب فرانکفورت 2014 با کتاب خود - Kruso- برنده کتاب سال آلمان شد خبر ترجمه کتابش به انگلیسی را تأیید کرد.

انتشارات انگلیسی موسوم به Scribe Publications که دفتر مرکزی آن در انگلیس است نیز تأیید کرد که حق ترجمه و نشر کتاب لوتز زیلر را به زبان انگلیسی در انگلیس، ایرلند، استرالیا و نیوزیلند خریده و آن را تا سال 2016 راهی بازار این کشور خواهد کرد.

کتاب «کروسو/Kruso» برداشت بومی از رابینسون کروزوئه انگلیسی است که در جزیره‌ای در شمال شرق آلمان بنام جزیره هایدنسی قبل از فروپاشی دیوار برلین در سال 1989 رخ می‌دهد (جزیره‌ای که آرزوی آلمانی‌های ساکن شرق این کشور در دوران استعمار شوروی سابق بود و مردم فراری از استبداد به آنجا پناهنده می‌شدند) و مربوط به جامعه موسوم به GDR (آلمان شرقی سابق و کمونیست) است. داستان حول محوردوستی «اد» جوان به‌عنوان شخصیت اصلی داستان و «کروزوئه» پیر است. اد از دوستی محکم مردانه سخن می‌گوید و از دوستی استوار خود حرف می‌زند. در مقابل کروزوئه نیز مانند «پدرخوانده» سعی می‌کند «اد» را زیر بال‌وپر خود بگیرد.

«لوتز زیلر» متولد هشتم ژوئن 1963 شاعر و نویسنده داستان کوتاه آلمانی، امسال در طول برگزاری نمایشگاه کتاب فرانکفورت 2014 برنده کتاب سال آلمان برای اولین رمان بلند خود - کروسو- شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها