وی افزود: ترجمه «رساله در موسیقی قدیم» را در استقبال از کنگره بینالمللی صفیالدین ارموی که در سال 1383 به همت فرهنگستان هنر برگزار شد، انجام دادم. نویسنده این رساله ناشناخته مانده اما میدانیم که این رساله در بغداد نوشته شده و متعلق به قرن هشتم هجری است. سخنرانی «مقام موسیقی ...» نیز در همین کنگره ایراد شد.
صدوقی سها همچنین اظهار کرد: مقاله «میزان تاثر شعر از فلسفه و علم» نیز در اصل ترجمه فارسی من از برگردان عربی یک مقاله به زبان ایتالیایی است. این ترجمه را من در دوران دانشجوییام انجام داده بودم.
این محقق و مدرس فلسفه درباره پیشینه این کتاب گفت: کتاب در اصل چاپ دوم کتابی با عنوان «رساله در موسیقی قدیم و سه گفتار در فلسفه هنر» است که در سال 1383 از سوی موسسه تالیف، ترجمه و نشر آثار هنری (متن) فرهنگستان هنر منتشر و در دسترس مخاطبان قرار گرفت. در چاپ دوم متن سخنرانی من در کنگره صفیالدین ارموی نیز به کتاب اضافه شد و دیگر مطالب نیز مورد بررسی و ویرایش مجدد قرار گرفت.
صدوقی سها افزود: دیگر کتاب در نوبت نشر من نیز با عنوان «پدیدارشناخت تاریخ استعلایی فلاسفه اسلامی» در پاییز امسال از سوی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی در دسترس مخاطبان قرار میگیرد.
«شرح جدید منظومه سبزواری»، «دو رساله در تاریخ تصوف جدید ایران»، «تفاسیر عقلیه لفلاسفه الهیین»، «سه رساله مفرد و هفت برآورده در تفسير و تاويل»، «التفسیر المنتسب الی مولنا ابی عبدالله جعفر بن محمد الصادق علیهما السلام»، «صوفی صومعه قدس: يادواره مولنا ميرزا محمدعلی حكيم شيرازی، دارنده لطايف العرفان»، ترجمههای «مقدمه قيصري بر فصوص الحكم ابنعربی»، «ماللهند ابوریحان بیرونی» و تصحیح «رساله در برخی از مسائل الهی عام» اثر محمدکاظم عصار، نام تعدادی از کتابهای منتشر شده صدوقی سهاست.
نظر شما