جمعه ۲۸ شهریور ۱۳۹۳ - ۰۶:۵۸
«هگل و پدیدارشناسی روح» منتشر می‌شود / «متافیزیک ینای هگل» به نمایشگاه کتاب می‌رسد

محمدمهدی اردبیلی به‌تازگی ترجمه کتاب «هگل و پدیدارشناسی روح» را به ناشر سپرده است. او همچنین در حال اتمام ترجمه کتاب «متافیزیک ینای هگل» است که قرار است در نمایشگاه کتاب سال آینده منتشر شود.

محمدمهدی اردبیلی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره آثار در دست ترجمه خود اظهار کرد: کاری که در حال حاضر آماده انتشار دارم، کتابی است از رابرت استرن با عنوان «هگل و پدیدارشناسی روح» که جزو همان کتاب‌های سبز انتشارات راتلج است ‌و به شرح یک کتاب بزرگ فلسفی می‌پردازد. این اثر بنا به عنوانش به شرح پدیدارشناسی روح هگل اختصاص دارد.

وی ادامه داد: این اثر یکی از دقیق‌ترین شرح‌ها بر کتاب هگل است و خود فردریک بیزر (مولف کتاب هگل) آن را بهترین و مفیدترین شرح در دنیای انگلیسی‌زبان می‌داند. من نیز مقدمه‌ای نسبتاً مفصل بر آن نوشته‌ام و اتفاقاً خود استرن هم یادداشتی بر ترجمۀ فارسی کتاب نوشته که برایم بسیار ارزشمند است.

وی یادآور شد: اما آنچه ترجمه را دقیق‌تر و کامل‌تر کرده است، ویرایش مسعود حسینی است که به لطف مسئولان انتشارات ققنوس، فرصتی فراهم شد تا این ویراستاری انجام شود. باید توجه داشت که ترجمه هرچقدر هم خوب باشد، اما باید در کنارش ناشری خوب هم در کار باشد تا اثر را تکمیل کند. این کتاب مراحل آخر آماده‌سازی برای چاپ را می‌گذراند و احتمالاً آبان‌ماه منتشر خواهد شد.

اردبیلی درباره کار دیگرش توضیح داد:‌ اما کاری که آن را به تازگی تمام کرده‌ام و تحویل داده‌ام و باید بگویم که کاری بسیار دشوار و پرمشقت بود که بعدها باید دربارۀ آن حرف بزنم، ترجمۀ «متافیزیک ینای هگل» است و امیدوارم تا نمایشگاه سال آینده منتشر شود.

به گفته این مدرس فلسفه، این کتاب بخشی از مجموعه‌ای است با عنوان «ایده‌آلیسم آلمانی» که توسط انتشارات حکمت منتشر خواهد شد و میثم سفیدخوش، مسئولیت دبیری و ویراستاری این مجموعه را برعهده دارد. این اثر به ترجمۀ متون اصلی خود نویسندگان این مکتب مانند فیشته، شلینگ و هگل اختصاص دارد و کاری بسیار بزرگ است.

اردبیلی همچنین اضافه کرد: به هر حال به دلیل این‌که این کتاب جزو دشوارترین آثار هگل و چه بسا دشوارترین آثار تاریخ فلسفه است، مجبور شدم مقدمه‌ای بسیار مفصل بر آن بنویسم که بتواند متن را تا حدی قابل فهم کند و متنی بی‌معنا به متن‌های گاه بی‌معنایی که از هگل در بازار است، اضافه نشود.

مقصود از دوران ینای هگل، دوره‌ای است که هگل از اواسط سال 1801 تا اوایل سال 1807 میلادی در شهر دانشگاهی «ینا» (در آلمان) به سر می‌برده است. این دوره تقریبا شش‌ساله اهمیتی خاص در ایجاد افکار اصلی هگل و شکل‌گیری قطعی نظام فلسفی او دارد.

محمدمهدی اردبیلی دانش‌آموخته دکترای فلسفه از دانشگاه تبریز است. تالیف کتاب «آگاهی و خودآگاهی در پديدارشناسی روح هگل» که در اسفند 1391 منتشر شد، از کارهای مهم اردبیلی است. او بجز تدریس در دانشگاه در کارگاه‌های فلسفه مؤسسه «رخ‌داد تازه» و همچنین شهر کتاب نیز به تدریس اشتغال دارد.

از دیگر ترجمه‌های منتشرشده این مدرس فلسفه می‌توان به «می 68 در فرانسه» شامل مجموعه مقالاتی از ژیل دلوز، آلن بدیو و ارنست مندل «خودآگاهی هگلی و پساساختارگرايان فرانسوی» نوشته دیوید شرمن و «هگل» حاوی نوشتارهای سیاسی گئورگ ‌ويلهلم ‌فريدريش هگل اشاره کرد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها