چهارشنبه ۲۵ تیر ۱۳۹۳ - ۱۲:۵۲
انتشار نخستین رمان سوررئالیستی دنیا با ترجمه عباس پژمان

نخستین رمان سورئالیستی دنیا با نام «نادیا» نوشته آندره برتون با ترجمه عباس پژمان منتشر می‌شود.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) پژمان درباره این کتاب گفت: «نادیا» معروف‌ترین اثر آندره برتون است. وقتی درباره این کتاب مطالعه کردم، مفاهیمی در این رمان یافتم که در زبان فرانسه نیاز به ترجمه داشت. این اثر را خواندم و دو برابر حجم اصلی کتاب یادداشت به آن اضافه شد. این «نادیا» حدود 100 صفحه توضیح دارد و 30 صفحه مقدمه نیز روی آن نوشته شده است.

این نویسنده و مترجم افزود: ترجمه «نادیا» را برای نخستین بار نشر هرمس منتشر می‌کند. همچنین تجدید چاپ «والس خداحافظی» اثر میلان کوندرا که نخستین ترجمه من در دهه هفتاد بود، به زودی منتشر می‌شود. در واقع من این کتاب را دوباره ترجمه کردم. با توجه به این‌که کوندرا تمام ترجمه‌های فرانسه کتابش را ویرایش و دوباره تجدید چاپ کرده است من نیز تصمیم گرفتم آن را دوباره به فارسی برگردانم. این کتاب را انتشارات هاشمی منتشر خواهد کرد.

پژمان یادآور شد: «والس خداحافظی» سال 1373 به چاپ رسید. کتاب دیگرم به نام «ماری» اثر ولادیمیر ناباکوف است که به زودی از سوی انتشارات هاشمی به چاپ چهارم می‌رسد.

«من و پلاترو»، «ماري»، «باخت پنهان»، «بوي خوش عشق»،‌ «بهار رم»، «موز وحشي»، «آلبوم خاطرات»، «كاناپه قرمز»،‌ «همه نام‌ها» و «شازده كوچولو» از آثار ترجمه‌اي پژمان به شمار مي‌روند.

نخستين اثر داستانی وی با نام «من و بوف كور» سال 1391 از سوي انتشارات نگاه منتشر شد.

رمان «جواني» نیز اثر داستانی دیگر پژمان است که سال گذشته(1392) از سوي انتشارات نگاه به چاپ رسید.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها