دوشنبه ۱۵ اردیبهشت ۱۳۹۳ - ۱۸:۰۸
دست پرورده يك مكتب هزار ساله تعليم و تعلم/فرهنگنامه‌نويسي تخصصي از دوره سجادي مرسوم شد

سیدعلی آل داوود معتقد است: فرهنگنامه‌نويسي تخصصي از دوره دكتر سجادي مرسوم شد و ايشان در حوزه علوم نقلي و علوم عقلي به صورت استثنايي وارد شدند و كتاب‌هاي خوبي تاليف كردند.

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، بزرگداشت شادروان «دکتر سيدجعفر سجادي» امروز (15 ارديبهشت) با حضور سيدجواد طباطبايي مدیر گروه فلسفه مرکز دایرةالمعارف بزرگ اسلامی، سيدعلي آل‌داوود عضو هيئت علمي دايره المعارف بزرگ اسلامي، علی بهراميان عضو هیئت علمی دایرةالمعارف بزرگ اسلامی، سيدصادق سجادي فرزند استاد و علي اوجبي مترجم و مصحح آثار فلسفی در سراي اهل قلم بيست و هفتمين نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران برگزار شد.

سیدعلی آل‌داوود در بخشی از اين نشست با اشاره به نقش اثرگذار سجادي در تصحيح كتاب‌هاي مهم گفت: ايشان در زمينه تاريخ و به‌ويژه ادبيات عرب صاحب سبك بوده و كتاب‌هاي مهمي را در اين باره ــ مانند تفسیر حدایق الحقایق ( قسمت سوره یوسف ) ــ تصحيح كرده است.

به گفته وي ترجمه متون مهم فلسفي كه تا آن زمان براي ايرانيان شناخته شده نبود و به واسطه داشتن زبان عربي قابل ترجمه نبود از جمله خدماتي است كه سيدجعفر سجادي انجام داده است.

عضو هیئت علمی بنیاد دایرةالمعارف اسلامی درباره فعاليت‌هاي سجادي در حوزه فرهنگنامه نويسي نيز اظهار كرد: فرهنگ‌نامه‌نويسي اكنون براي مؤسسات مختلف به دليل استقبال عموم مردم جاذبه دارد و يك رشته تخصصي به شمار مي‌رود اما زماني كه دكتر سجادي به فرهنگنامه‌نويسي روي آوردند اين استقبال مردم و مؤسسات وجود نداشت و شوق خود ايشان بود كه دست به چنين كاري زد.

وي تاكيد كرد: در واقع فرهنگنامه‌نويسي تخصصي از دوره دكتر سجادي مرسوم شد و ايشان در حوزه علوم نقلي و علوم عقلي به صورت استثنايي وارد شدند و كتاب‌هاي خوبي را تاليف كردند به گونه‌اي كه همچنان ما بي‌نياز از رجوع به اين آثار نيستيم. فرهنگ دايرةالمعارف اسلامي نيز از جمله كتاب‌هاي مهمي است كه ايشان تأليف كرده است.

وارسته‌ای ناقد و نقدپذیر
علی بهراميان نيز در بخش ديگري از اين نشست با اشاره به اينكه دكتر سجادي دست پرورده يك مكتب هزار ساله تعليم و تعلم است گفت: تمامي كساني كه امروز ما به آنها افتخار مي‌كنيم مانند فخر رازي، ملاصدرا، شيخ بهايي، ابن‌سينا، فارابي و ... دست پرورده همين مكتب هستند و دكتر سجادي نيز در همين مكتب پرورش يافته است. متاسفانه ترك اين مكتب موجب شد كه ما صدمات زيادي را ببينيم. كتاب‌هايي كه در اين مكتب نوشته شد چندمنظوره بود و چندين رشته علمي را پوشش مي‌داد.

وی با بيان اين‌كه سجادي در حوزه علميه تهران رشد يافته، افزود: بايد توجه داشت كه حوزه علميه تهران يكي از پايگاه‌های مهم علوم عقلي آن زمان بود و اساتيد بزرگي در زمينه ادبيات عرب، فلسفه و فقه از آن زمان وجود داشتند و زمينه پيدايش مكتب تهران را به وجود آوردند.

وي ادامه داد: سجادي همواره علاقه‌مند پاسخ به انتقادات بود و بسيار روحيه انتقادپذيري داشت. همچنين كاري كه ايشان در ترجمه متون فلسفي و ترجمه كلمات انجام داده است بسيار قابل ملاحظه بوده و به طور مثال ترجمه كتاب «فصل المقال» ابن رشد از همين دست است كه تاكنون كسي چنين كتابي را ترجمه نكرده است.

بهراميان با اشاره به اينكه سجادي در زندگي سلوك، سادگي و درويش مسلكي‌ را پيشه كرده بود، گفت: حقيقت‌جويي ايشان مثال‌زدني بود و هيچ گاه براي تملق كسي چشم به روي حقيقت نبست. حتي انتقاداتي نیز به ملاصدرا نيز داشت.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها