دوشنبه ۸ اردیبهشت ۱۳۹۳ - ۱۲:۳۱
ماجرای تقسیم ایرلند به زبان طنز

رمان «پاکون» نوشته «اسپایک میلیگن» با ترجمه مجتبی ویسی به نمایشگاه کتاب می‌رسد. در این رمان ماجرای تقسیم ایرلند با نگاهی طنز دستمایه نویسنده قرار گرفته است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، مجتبي ویسی درباره اين رمان گفت: «پاکون» رمانی طنز است که موضوع تقسیم ایرلند را دستمایه قرار داده است تا از رهگذر آن روابط و مناسبات جامعه ایرلند را به تصویر بکشد.

وی افزود: میلیگن در آثارش محدودیتی برای خود قائل نمی‌شود و هیچ فردی و هیچ چیز از شوخی و طنز او در امان نمی‌ماند. یکی دیگر از شاخصه‌های اثر او رفتار زبانی‌ای است که در پیش می‌گیرد و هرجا زمینه را لازم ببیند با کلمات، اصطلاحات، اسامی خاص و خلاصه هرچه در مقوله زبان می‌گنجد، بازی می‌کند. 

اسپایک میلیگن در سال 1918 از پدری ایرلندی و مادری انگلیسی در شهر «احمد ناگار» هند متولد شد و در سال 2002 در منطقه «اسکس» انگلستان چشم از جهان فرو بست. 

از او سه رمان، هفت کتاب خاطرات جنگ و چند مجموعه شعر و نمایشنامه به چاپ رسیده است. میلیگن همچنین در عرصه رادیو و تلویزیون و سینما فعال بود و یکی از عوامل شهرتش نمایش طنز رادیویی با همکاری «پیتر سلرز» بود که به مدت 9 سال ادامه یافت. این کتاب از سوی نشر افسون خیال منتشر می‌شود. از ویسی تاکنون آثاری چون «مرگ یك ناتورالیست»، «اشعاری از شیموس هینی»، «هنر غرق شدن» سروده بیلی كالینز، «شاعری با یک پرنده آبی» اثری از چارز بوكوفسكی، «ابداع مورل» نوشته آدولفو بیوئی كاسارس و «از دو كه حرف می‌زنم از چه حرف می‌زنم» اثر هاروکی موراكامی ترجمه و منتشر شده است.-

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها