پنجشنبه ۲۱ فروردین ۱۳۹۳ - ۰۹:۵۸
جایزه مترجمان جوان هارویل را از دست ندهید

آنتونیا بیات، رمان نویس انگلیسی ضمن اعلام اسامی داوران، زبان مسابقه جایزه مترجمان زبان هارویل را نیز منتشر کرد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) و به نقل از بوک ترید، مسابقه مترجمان جوان هارویل سکر، امسال برای پنجمین بار برگزار می شود تا با به رسمیت شناختن دستاوردهای مترجمین تازه کار آنها را وارد حوزه کاری خودشان کند. این رقابت که به صورت سالیانه برگزار می شود، هر سال بر روی زبان خاصی تمرکز داشته و شرط سنی ورود در مسابقه 18 تا 34 است و هیچ محدودیتی در مورد کشور محل اقامت شرکت کنندگان وجود ندارد.
زبان انتخاب شده برای سال 2014، زبان آلمانی است و متقاضیان باید داستان کوتاه نویسنده آلمانی زبان، جولیا فرانک را ترجمه کنند و خانم "آنتونیا بیات" رمان نویس، "سالی آن اسپنسر" و "شان وایتساید" ، به عنوان مترجمان و خانم الی استیل (ویراستار موسسه هارویل سکر) این رقابت را داوری می کنند.
موسسه هارویل سکر، خوشحالی خود را از ادامه همکاری با مرکز ترجمه های ادبی انگلیس اعلام کرده (BCLT) و از آغاز همکاری با موسسه گوته در لندن سخن گفته است. برنده این مسابقه به عنوان مشاور BCLT شش ماه مشغول خواهد شد و در این مدت در کنار مترجم معروف شوان وایتساید کار خواهد کرد. همچنین از برنده برای شرکت در جشنواره موسیقی و ادبیات هلند موسوم به (Crossing Border Festival) در نوامبر 2014 برگزار شود دعوت به عمل خواهد آمد.
داستان کوتاهی که موضوع مسابقه است و جزئیات مربوط به شرکت در مسابقه در آدرس زیر آمده است: www.youngtranslatorsprize.com
آخرین مهلت اعلام حضور برای شرکت در این مسابقه اول اوت 2014 است، و نام برنده نهایی اکتبر 2014 اعلام می شود.
علاوه بر دوره 6 ماهه همکاری با شوان وایتساید و شرکت در جشنواره "گذر از مرز" هلند ، 1000 پوند جایزه نقدی و مجموعه ای از عناوین منتخب منتشره از سوی موسسه هارویل سکر به برنده اهدا می گردد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها