زبان انتخاب شده برای سال 2014، زبان آلمانی است و متقاضیان باید داستان کوتاه نویسنده آلمانی زبان، جولیا فرانک را ترجمه کنند و خانم "آنتونیا بیات" رمان نویس، "سالی آن اسپنسر" و "شان وایتساید" ، به عنوان مترجمان و خانم الی استیل (ویراستار موسسه هارویل سکر) این رقابت را داوری می کنند.
موسسه هارویل سکر، خوشحالی خود را از ادامه همکاری با مرکز ترجمه های ادبی انگلیس اعلام کرده (BCLT) و از آغاز همکاری با موسسه گوته در لندن سخن گفته است. برنده این مسابقه به عنوان مشاور BCLT شش ماه مشغول خواهد شد و در این مدت در کنار مترجم معروف شوان وایتساید کار خواهد کرد. همچنین از برنده برای شرکت در جشنواره موسیقی و ادبیات هلند موسوم به (Crossing Border Festival) در نوامبر 2014 برگزار شود دعوت به عمل خواهد آمد.
داستان کوتاهی که موضوع مسابقه است و جزئیات مربوط به شرکت در مسابقه در آدرس زیر آمده است: www.youngtranslatorsprize.com
آخرین مهلت اعلام حضور برای شرکت در این مسابقه اول اوت 2014 است، و نام برنده نهایی اکتبر 2014 اعلام می شود.
علاوه بر دوره 6 ماهه همکاری با شوان وایتساید و شرکت در جشنواره "گذر از مرز" هلند ، 1000 پوند جایزه نقدی و مجموعه ای از عناوین منتخب منتشره از سوی موسسه هارویل سکر به برنده اهدا می گردد.
نظر شما