«دا»، در گویش كُردی و لری به معنی «مادر» است و زهرا حسینی، نویسنده این کتاب با انتخاب این عنوان سعی كرده به موضوع مقاومت مادران ایرانی در طول جنگ ایران و عراق بپردازد. به اعتقاد بسیاری از كارشناسان، این كتاب مهمترین و تأثیرگذارترین اثر در زمینه خاطرهنگاری جنگ هشت ساله ایران و عراق محسوب میشود.
این کتاب ماجرای دختر 17 ساله خرمشهری از نخستین روزهای جنگ تحمیلی و اشغال خرمشهر توسط رژیم بعث عراق را روایت میکند و بیانگر جزئیات و حوادث تكاندهنده جنگ و صحنههای حضور مردمی و رشادتهای مردم خرمشهر است كه شاید تا پیش از آن چندان در خاطرات نقل شده از دوران دفاع مقدس روایت نشده بود.
تاكنون بیش از چهار میلیون نسخه از كتاب «دا» منتشر شده است و ترجمه انگلیسی آن توسط پال اسپراكمن از سوی انتشارات «مزدا» شهریور سال جاری(1393) منتشر میشود. همچنین ترجمه «اردو» و «اسپانیولی» این كتاب نیز در دست انجام است.
فروش نزدیک به 10هزار نسخه از «دا» در افغانستان نشان میدهد که این کتاب علاوه بر موفقیت در ایران، در كشورهای همسایه نیز با استقبال مواجه شده است. این نسخهها توسط موزعان مختلف به شهر كابل رسیده است.
نظر شما