سه‌شنبه ۲۰ اسفند ۱۳۹۲ - ۰۸:۰۲
انتشار ترجمه رمان برگزیده جایزه مدیسی فرانسه به فارسی

رمان برگزیده جایزه مدیسی فرانسه در سال 2011 با عنوان «در جنگل‌های سیبری» نوشته سیلون تسون به فارسی ترجمه شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «در جنگل‌های سیبری» نوشته سیلون تسون با ترجمه پریزاد تجلی منتشر شد. نسخه اصلی این کتاب به زبان فرانسوی برنده جایزه 2011 مدیسی فرانسه شده است.

این کتاب یعنی «در جنگل‌های سیبری» اثر سیلون تسون در پاییز سال 2011 جایزه ارزشمند مدیسی فرانسه را در بخش بهترین تجربه از آن خود كرد. وی مدتی را در جنگل زندگی کرد و در آن زمان، افکار روزهای تنهایی‌اش را بر روی کاغذ آورد که نتیجه‌اش مجموعه‌ای از یادداشت‌های شخصی وی است که با عنوان «در جنگل‌های سیبری» به فارسی نیز ترجمه شده است. 

سیلون تسون در این کتاب، ثبت خاطراتش را از روز 9 فوریه آغاز کرده و این کار را تا 28 ژوئیه ادامه می‌دهد. خاطراتی که با مطالعه آنها می‌توان اطلاعات متفاوتی را درباره خیابان‌های روسیه، وضعیت جنگل محل اقامت تسون، خاطرات روزهای زندگی وی در شهر و ویژگی‌های زندگی در جنگل به دست آورد.

در بخشی از متن پشت جلد کتاب آمده است: «وقتی کسی نیست که افکارت را با او در میان بگذاری ورقه‌ها می‌توانند محرم اسرارت باشند‌؛ دفترچه یادداشت می‌شود همدمی قابل اطمینان‌. سیلون تسون که شش ماه در جنگل‌های تایگا اطراف دریاچه‌ی‌ بایکال در سیبری زندگی کرده است‌، این دفتر را در اختیار ما قرار داده تا ما هم آن را بخوانیم.» 

این روزنامه‌نگار، نویسنده، جغرافی‌دان و عضو  انجمن سیاحان فرانسه در سال 1972 به دنیا آمد. وی در زندگی‌اش سفر به مناطق مختلفی را تجربه کرده و بسیاری از آثارش را بر پایه اطلاعاتی نوشته که در سفر به دست آورده است.

«در جنگل‌های سیبری» نوشته سیلون تسون با ترجمه پریزاد تجلی در 235 صفحه با تیراژ 1100 نسخه و به بهای 9 هزار و 800 تومان از سوی انتشارات فرهنگ تارا منتشر شده است./

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها