چهارشنبه ۷ اسفند ۱۳۹۲ - ۰۹:۵۱
نمایشنامه‌های «تاجران» و «خیابان بابل» به ایران می‌آیند

نمایشنامه‌های «تاجران» نوشته ژوئل پومبرا و ترجمه ساناز فلاح‌فرد و «خیابان بابل» نوشته ژان ماری بسه با ترجمه محمود گودرزی تا پایان سال جاری منتشر می‌شود.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کیوان مهتدی، سرپرست نشر دیبایه درباره انتشار مجموعه «درام جهان» گفت: قرار بود که دو مجموعه کتاب با موضوع «درام جهان» و «ادبیات معاصر فرانسه» ‌را با دبیری اصغر نوری در نشر دیبایه منتشر کنیم که از این میان تاکنون پنج عنوان مجوز گرفته‌اند. 

وی افزود: از نمایشنامه‌های مجموعه «درام جهان» نمایشنامه‌های «تاجران» نوشته ژوئل پومبرا با ترجمه ساناز فلاح‌فرد و «خیابان بابل» نوشته ژان ماری بسه با ترجمه محمود گودرزی، مجوز نشر گرفته و هم‌اکنون مراحل پایانی انتشار خود را طی می‌کنند. 

مهتدی همچنین اشاره کرد: هر کدام از نمایشنامه‌های مجموعه «درام جهان» یک مقدمه درباره شناخت نویسنده دارد و یک تحلیل نمایشنامه در پایان آن. همچنین از مجموعه «ادبیات معاصر فرانسه» نیز رمان‌های «انام» با ترجمه احسان قمشه، «سال غریب» با ترجمه راحله فاضلی و «شفابخش» با ترجمه نورا موسوی‌نیا نیز در مراحل پایانی انتشار هستند. 

وی در ادامه به زمان انتشار این آثار اشاره کرد و گفت: این پنج عنوان تا پایان اسفند و قبل از شروع سال جدید روانه کتابفروشی‌ها می‌شود. امیدوارم با انتشار این آثار روند انتشار مجموعه «درام جهان» تسریع شود. از این مجموعه دو نمایشنامه تالیفی نیز از ایوب آقاخانی و محمد چرمشیر نیز تحویل ما شده است که برای صدور مجوز به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ارایه کردیم. 

سرپرست نشر دیبایه در پایان گفت: نشر دیبایه به تازگی کتاب‌های «اندیشه‌های موسیقایی» تالیف شریف لطفی و دومین جلد از کتاب «گنجینه شفاهی تایباد؛ میراث شفاهی شرق خراسان» اثر محمدناصر مودودی را منتشر کرده است./

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها