به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «زندگی سخت» عنوان رمانی است از «مارک تواین»، نویسنده آمریکایی، که بهزودی با ترجمه امیرحسین وزیری منتشر میشود. این کتاب در 79 فصل نوشته شده و برای نخستین بار است که به فارسی ترجمه شده است.
«زندگی سخت» ترجمه اثری از مارک تواین به نام «Roughing It» است که وی نوشتن آن را در حدود سال 1870 آغاز کرد و این کتاب در سال 1872 برای نخستین بار منتشر شد. در این کتاب ماجراجوییهای خالق «تام سایر» و «هکل بریفین» محور اصلی قرار گرفته و میتوان آن را زندگینامهای خودنوشت تواین در قالب رمان دانست که به مرور به تاریخ هم میپردازد.
در توضیح وزیری، مترجم این کتاب، آمده است: «زندگی سخت نه یک اثر زندگینامهیی است، نه رمان و نه یک کتاب تاریخی و در عینحال همهی اینها هم هست. کتاب یک دوره از زندگی «مارک تواین» را در برمیگیرد که او راهی سفری طولانی میشود و دربارهی همهی آنچه در این سفر میبیند، مینویسد. او به ساختار عجیبی در این کتاب رسیده است، او داستانها و ماجراها را در هر بخش از قول افرادی که با آنها مواجهه شده، نوشته است.»
«زندگی سخت» بهزودی با ترجمه امیرحسین وزیری از سوی نشر زاوش در 630 صفحه منتشر میشود. وزیری این روزها رمان دیگری از این نویسنده با عنوان «ویلسون کلهپوک» را ترجمه میکند./
یکشنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۲ - ۱۲:۳۲
نظر شما