«نشر علم» از پایان تدوین نخستین فرهنگ یونانی- فارسی در تاریخ روابط فرهنگی و هنری دو کشور خبر داد.
خبر انتشار چنین فرهنگی نخستین بار در آبان 1385 در یک روزنامه یونانی منتشر شد. روزنامه AGLELIOFOROS در آتن در آن زمان اعلام کرد که یک زبان شناس ایرانی برای نخستین بار سعی در نوشتن فرهنگ یونانی کرده است.
عرفان قانعی فرد، دانش آموخته زبانشناسی ، در سال 1380 نخستین تجربه اش در این زمینه را با تالیف فرهنگ نروژی – فارسی آزمود و به این دلیل درسال 1381 از نخست وزیر نروژ لوح تقدیر گرفت.
با توجه به تاریخ چند هزار ساله روابط میان ایران و یونان ضعف نبودن لغت نامه یا فرهنگ واژگانی که شایسته حرمت و قدمت این رابطه باشد، می تواند با این کتاب جبران شود. این در حالی است که تاکنون بیش از 400 کتاب در زمینههای ادبیات، تاریخ و فلسفه یونان به فارسی ترجمه شده که همه از زبان دوم به فارسی برگردانده شده و هیچ کتابی به صورت مستقیم از زبان یونانی به فارسی ترجمه نشده است.
قانعیفرد در این باره گفت: پس از 12 سال، تدوین این فرهنگ یونانی–فارسی، دومین تجربه پرمخاطره من است. با این کار من میزان تسلطم به واژگان زبان های فارسی و یونانی را به بوته نقد گذاشتهام و امیدوارم بتوانم در طی سالیان مشکلات کار را رفع کنم.
این فرهنگ نویس افزود: این فرهنگ دو زبانه، فقط شالوده معرفتی برای کاربران و بستر اول یا قدم آغازین کار دیگران در آینده است که از طریق این فرهنگ بدون تکرار تجربه با واسطه فهمیدن و خواندن و درک کردن، بتواند به صورت مستقیم از آن زبان ترجمه کند، تحصیل کنند و یا شاید با اندکی خوش بینی بنا به دلمشغولی زبانی و ادراکی و یا ارتباطهای دیگر و شاید هم حس مسوولیت، با جهد پیگیر و پژوهشی نو، فرهنگی دیگر را با رعایت معیارهای اصولی فرهنگ نویسی و با توجه به بنیادهای زبانشناختی فرهنگ نگاری عرضه کنند.
فرهنگ یونانی- فارسی قرار است در مراسمی خاص با عنوان «جشن فرهنگ و تمدن ایران و یونان» با حضور چهره های فرهنگی و هنری هر دو کشور در تهران و آتن ، رونمایی شود.
قانعی فرد در این باره گفت : فعلا با وزیران امور خارجه و فرهنگ ایران موضوع را مطرح کرده ام اما فعلا تا زمان برگزاری کار زمانی در اختیار هست و امیدوارم که بتوان در مراسم هم نمونه هایی از اشتراک های فرهنگی - هنری دو کشور را به نمایش گذاشت و کار من تنها یک کار ساده است که در این چند صد سال تاریخ مشترک یونان و ایران بالاخره باید انجام میشد.
در دی ماه 1392 «فرهنگ واژگان هنر» دیگر کتاب قانعی فرد در خانه هنرمندان رونمایی شد. در سال 1380 نیز نخستین تجربه فرهنگ نویسی قانعی فرد با عنوان «نخستین فرهنگ نروژی فارسی» توسط نشر رهنما وارد بازار کتاب شد.
نظر شما