به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، علی پور عیسی، مترجم، مدرس و کارگردان سینما و تئاتر مستند «صداهای ناشنیده: تئاتر معاصر ایران» را در طول جشنواره فجر برای معرفی تئاتر معاصر ایران به جهان به ویژه غرب میسازد.
این فیلم به زبان انگلیسی و با نویسندگی، تهیهکنندگی و کارگردانی علی پورعیسی ساخته شده و در بخش مستند press TV پخش میشود. مدیر تصویربرداری این پروژه سعید رسولی و دستیار کارگردان رضا صورتی هستند.
پورعیسی، کارگردان این فیلم به «ایبنا»، گفت: جهانیان از هنرهای نمایشی معاصر ایران کم اطلاع هستند و من وظیفه و ماموریت خود میدانم تا پلی میان هنرمندان ایرانی و غرب برقرار کرده و تئاتر معاصر کشورم را معرفی کنم تا دنیا متوجه شود هم نمایشهای نو و هم نمایشهایی با ترجمه متون قدیم و جدید دیگر فرهنگها روی صحنههای تئاتر ایران اجرا میشوند.
وی افزود: امیدوارم با مجموعه فیلمهای «صداهای ناشنیده: تئاتر معاصر ایران دیدگاههای نادرستی که از ایران و البته هنرهای نمایشی ایران در دنیا وجود دارد، کمی تغییر کند.
علی پور عیسی فارغ التحصیل رشته دراماتورژی و نقد دراماتیک (Dramaturgy and Dramatic Criticism) با مدرک MFA، آخرین مدرک تخصصی در دانشکدههای حرفهای آمریکا) از دانشگاه ییل (Yale University) است.
او در رشتههای مختلف مانند هنرهای نمایشی، دراماتورژی و نقد دراماتیک، نمایشنامه نویسی و طراحی صحنه، تاریخ هنر ایران و جهان، زبان و ادبیات انگلیسی و زبان و ادبیات فارسی در مقاطع کارشناسی ارشد، کارشناسی و همچنین آموزشهای آزاد هنری و وورک شاپهایی در موسساتی چون دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران، دانشکده زبانهای خارجی دانشگاه تهران، دانشگاه ییل، دانشگاه سوره، مرکز آموزشهای فوق برنامه دانشگاه تهران، حوزه هنری و دانشگاه آزاد اسلامی تدریس داشته است.
او در زمینههای مختلف مانند دراماتورژی، نمایشنامهنویسی، کارگردانی، سردبیری و ویراستاری و طراحی، فیلم کوتاه و مستندسازی در کشورهای ایران، آمریکا و انگلیس فعالیت کرده است. او از سال 1390 عضو دراماتورژها و مدیران ادبی آمریکا (LMDA) و از سال 1384 عضو پیوسته کانون نمایشنامهنویسان خانه تئاتر و از سال 1386 عضو پیوسته کانون کارگردانان خانه تئاتر ایران است.
از ترجمههای منتشر شده پورعیسی میتوان به نمایشنامه «آناکارنینا در استوا» اثر نیلو کروز، نمایشنامهنویس معاصر آمریکایی اشاره کرد.
پورعیسی در ترجمهها از فارسی به انگلیسی و مقالاتش سعی در معرفی هنرهای نمایشی ایران به غرب و شرق داشته است که میتوان به شرکت در کنفرانسهای بینالمللی ترجمه و اجراگرایی در دانشگاه باپتیست هنگ کونگ (1392) و کنفرانس مطالعات قرن 18 و 19 در دانشکده ادبیات انگلیسی دانشگاه ییل (1389) اشاره کرد.
سهشنبه ۱ بهمن ۱۳۹۲ - ۱۲:۴۰
نظر شما