دوشنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۲ - ۱۳:۰۰
«زندگی اسرارآمیز» نویسنده آمریکایی در راه ایران

رمان «زندگی اسرارآمیز» اثر سومانک کید با ترجمه عباس زارعی به نشر آموت سپرده شده و به زودی از سوی این ناشر به چاپ می‌رسد.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، این رمان نخستین بار با نام اصلی «The Secret Life of Bees» در سال 2002 منتشر شد. داستان این رمان در سال 1964 روی می‌دهد و در آن داستان زندگی دختربچه‌ای از زبان خودش روایت می‌شود که می‌کوشد گذشته مگوی مادرش را کشف کند. او که خاطرات کم‌رنگی را از مادرش به یاد دارد فکر می‌کند که خودش مسبب اصلی مرگ مادرش بوده است.

جست‌وجو برای محبت مادری و نیاز کودکان به حضور مادرشان مهم‌ترین موضوعی است که در این رمان به آن پرداخته شده اما «سومانک کید» در ورای این داستان، از تبعیض نژادی و خشونت و ناآرامی انسان‌ها نیز می‌نویسد. دهه 60 میلادی، که حوادث رمان در آن روی می‌دهند، اوج تنش‌های نژادی بود و کید هم این موضوع را در داستانش به خوبی منعکس کرده است. به دلیل تمرکز زیاد نویسنده به روابط مادر و فرزند، برخی معتقدند «زندگی اسرار آمیز» رمانی برای مادرهاست.

سومانک کید، نویسنده آمریکایی، متولد سال 1948 میلادی است و رمان «زندگی اسرار آمیز» که با عناوین مختلفی به فارسی ترجمه شده، مطرح‌ترین اثر وی محسوب می‌شود.

گیتا گرکانی، صدیقه ابراهیمی،‌ شقایق قندهاری مترجمان دیگری هستند که این رمان را به فارسی ترجمه کرده‌اند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها