یکشنبه ۲۸ مهر ۱۳۹۲ - ۱۳:۰۳
فرصت دوباره مری هینگنز کلارک در بازار نشر ایران

ترجمه رمان «فرصتی دوباره» اثر مری هینگنز کلارک منتشر شد. در این رمان کاشف واکسن ضد سرطان ناپدید می‌شود و خبرنگاری ماموریت می‌یابد حقایق پشت پرده را کشف کند.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، این رمان در سال 2003 میلادی با عنوان «The second time around» منتشر شد و هینگنز کلارک که نویسنده‌ای پرکار محسوب می‌شود، بعد از انتشار آن، 15 اثر دیگر را نیز راهی کتابفروشی‌های آمریکا کرد.

مری هیگینز کلارک در سال ۱۹۲۷ در نیویورک متولد شد. او در نوجوانی پدر خود را از دست داد و از زمان تحصیل در دبیرستان به ترتیب تلفنچی‌، منشی و خدمه پرواز بود. او اندکی پس از ازدواج، همسر خود را از دست داد. وی که در زندگی شخصی خود سختی‌های زیادی را تحمل کرده است، در اکثر داستان‌هایش ماجرای زنانی را تصویر می‌کند که با مشکلات و سختی‌ها دست به گریبانند و تلاش دارند بر آن‌ها پیروز شوند.

«بانوی من گریه نکن» و «فریادی در شب» با ترجمه سیما فلاح، «بگذار تورا معشوق بنامم»، «تو مال منی» و «بخواب زیبای من» با ترجمه کتایون شادمهر، «شب آرام» با ترجمه نفیسه معتکف، «تو مهتاب شبی» با ترجمه ماهرخ آذری، و «عارضه آناستازیا» با ترجمه فرزام حبیبی برخی آثار ترجمه شده از این نویسنده آمریکایی در ایران هستند.

در توضیح این کتاب آمده است: «بعد از ناپدید شدن نیکولاس اسپنسر، مدیر کل شرکت جن استون که ادعا می‌کرد واکسن ضد سرطان را کشف کرده است، مارسیا دكارلو (كارلی)، خبرنگار مجله وال استریت، مامور نوشتن زندگی نامه نیكولاس اسپنسر می‌شود. مردم معتقدند اسپنسر زنده است و كل پول‌های شركت را بالا كشیده و همسرش لین و خواهرخوانده كارلی نیز در این ماجرا با او هم دست هستند اما در این حین شخصی سعی می‌كند لین را به قتل برساند. لین وحشت‌زده از كارلی می‌خواهد به او كمك كند تا به مردم ثابت كند كه شریك جرم همسرش نبوده است. در پی كشف حقایق پشت پرده، كارلی نیز تبدیل به هدفی برای افراد پلید و خطرناكی می‌شود كه برای رسیدن به خواسته‌هایشان دست به هر كاری می‌زنند...»

رمان «فرصتی دوباره» اثر مری هینگنز کلارک را سیما فلاح ترجمه و نشر لیوسا این کتاب 392 صفحه‌ای را به بهای 17 هزار تومان منتشر کرده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط