دوشنبه ۱۴ مرداد ۱۳۹۲ - ۱۳:۱۲
برنده جایزه ادبیات اروپایی 2013 برای بهترین ترجمه به زبان هلندی معرفی شد

جایزه ادبیات اروپایی برای بهترین ترجمه به زبان هلندی امسال به کتاب رمان – زندگینامه «لیمونوف» اهدا می‌شود.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از بورسن بلات، این رمان نوشته امانوئل کارر است و با اهدای این جایزه از کاتلین دوویست و کاترین واندنبرگ دو مترجم این اثر به زبان هلندی هم تجلیل می‌شود.
 
هیات داوران در توضیح انتخاب خود اعلام کرد: نویسنده این رمان خود را که موضوع آن در مورد ادوارد لیمونوف نویسنده و مخالف سیاسی روسی است، به گونه ای نوشته که قهرمانش کاملا برای مخاطب ملموس است. همچنین ترجمه هلندی این رمان نیز دارای شور و حرارت است و با لحن اثر بسیار خوب مواجه می‌شود. 

این جایزه ادبی کشور هلند مشتمل بر 10 هزار یورو برای نویسنده و دو هزار و 500 یورو برای مترجم اثر است و از سه سال پیش اهدا می‌شود. پایه گذاران این جایزه مرکز فرهنگی اس پی یو آی 25، بنیاد ادبیات هلند، هفته نامه «دگرونه آمستردامر» و کتابفروشی آتناوم است. فهرست اولیه این جایزه را 13 کتابفروشی مستقل تهیه می‌کنند و یک هیات داوری تخصصی برنده را انتخاب می کند. 

مراسم اهدای این جایزه در تاریخ 31 آگوست (9 شهریور) در شهر آمستردام برگزار می شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها