به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، این کتاب شامل هفت گفتوگوی فرناندو سورنتینو، نویسنده و روزنامهنگار آرژانتینی با خورخه لوییس بورخس، نویسنده شهیر قرن بیستم آمریکای لاتین است.
بورخس در سال 1899 در آرژانتین به دنیا آمد. او مدتی به عنوان رییس کتابخانه ملی آرژانتین فعالیت کرد و همچنین استاد ادبیات انگلیسی دانشگاه بوئنوس آیرس نیز بود. بیشتر آثار این نویسنده مشهور جهانی به فارسی ترجمه شده است.
بورخس در مقدمه خود بر این کتاب آورده است که سورنتینو نوشتههایش را بهتر از خود بورخس میشناخته و جلسات این مصاحبهها بیشتر به بازجویی شباهت داشته است.
سورنتینو متولد 1942 است. او علاوه بر نگارش داستانهای کوتاه، تحقیقات متعددی نیز درباره ادبیات آمریکای جنوبی، به ویژه آرژانتین، انجام داده و منتشر کرده است.
در بخشی از مقدمه این کتاب آمده است: «به اعتقاد منتقدان و صاحب نظران ادبی، این کتاب جامعترین و کاملترین گفتوگویی است که با بورخس انجام شده است و تصویری دقیق از این نویسنده بزرگ و عقاید و آرائش به خواننده ارایه میدهد.»
همچنین در این مقدمه درباره تاریخ و زمان گفتوگوهای سورنتینو و بورخس آمده است: «این مکالمات در 1972 ضبط و در 1974 آماده چاپ شد، اما به خاطر اظهارات صریح سیاسی بورخس تا 1976 و زمان سقوط ایزابل پرون منتشر نشد. ایزابل پرون، همسر و معاون رییس جمهور وقت آرژانتین خوان پرون بود که پس از مرگ او به عنوان رییس جمهور این کشور انتخاب شد، اما در سال 1976 طی کودتایی نظامی از قدرت کنار رفت.»
«گفتگو با بورخس» فرناندو سورنتینو، با ترجمه حسین یعقوبی، در شمارگان هزار و 100 نسخه، 133 صفحه و بهای چهار هزار و 500 تومان، از سوی انتشارات مروارید منتشر شده است.
«مرگ در میزند» و «هرج و مرج محض» هر دو اثر وودی آلن، «خرمگس و زن ستیز» اثر مری ماسکری و «الفبای تقلب؛ مجموعه داستانهای طنز خارجی»، «استادان تبسم؛ طنز نویسان برجسته جهان» از جمله ترجمههای منتشر شده حسین یعقوبیاند که از سوی این ناشر به چاپ رسیدهاند.
دوشنبه ۱۹ فروردین ۱۳۹۲ - ۱۶:۱۱
نظر شما