كتاب «افسانههاي بخارا» با گردآوري روشن رحمان شامل داستانهاي تاجيكهاي ساكن ازبكستان منتشر ميشود. به گفته مدير روابط عمومي فرهنگستان زبان و ادب فارسي، پیوستن شهر بخارا به كشور ازبكستان و تبدیل زبان فارسی به زبان محلي مردم این شهر از دلایل گردآوری این کتاب است.-
افزود: اكنون كودكان تاجيك ساكن بخارا در مدارس به زبان تركي ازبكي تحصيل ميكنند، ولي در خانواده و جمع تاجيكها به زبان فارسي سخن ميگويند.
وي درباره كتاب «افسانه بخارا» نيز گفت: روشن رحمان، استاد دانشگاه تاجيكستان، طي 25 سال تحقيق، داستانهاي اين شهر و نيز لهجه تاجيكهاي ساكن بخارا را بررسي كرده است.
به گفته قريبي، محمد دبيرمقدم معاون پژوهشي و مدير گروه علمي برونمرزي اين فرهنگستان زبان و ادب فارسي نيز بازبينيهاي لازم را در اين كتاب انجام داده است.
وي افزود: «افسانههاي بخارا» اكنون در حال انجام مراحل اداري پيش از انتشار است.
نظر شما