نسخهای از «قرآن» با ترجمه پروفسور هارتموت بُبسین به بازار کتاب کشورهای آلمانی زبان راه یافت.-
نسخه «قرآن» (Der Koran) که توسط پروفسور «هارتموت ببسین» با همکاری «کاتهارینا بُبسین» (Katharina Bobzin) از عربی به آلمانی برگردانده شده، حاوی 119 اثر خوشنویسی از «شهید عالم» است و در 640 صفحه از سوی انتشارات «س. ها. بک» منتشر شده است. این اثر به بهای 95/17 یورو به بازار کتاب کشورهای آلمانی زبان عرضه شد.
«هارتموت بُبسین» (Hartmut Bobzin) شرقشناس، زبانشناس، سامیشناس، اسلامشناس و متخصص الهیات پروتستان است. وی سال 1946 در شهر «برمن» (Bremen) آلمان به دنیا آمد. «بُبسین» سال 1974 دکترا و در سال 1986 فوق دکترای خود را از «دانشگاه فریدریش ـ آلکساندر ارلانگ ـ نورنبرگ» (Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg) دریافت کرد و از سال 2002 تا 2006 معاون رییس همین دانشگاه و مسوول امور بینالملل آن و از سال 2003 تاکنون نیز عضو دایم گروه فلسفی ـ تاریخی «آکادمی علوم بایرن» است.
نظر شما