کتاب جدیدی از ژرژ سیمنون، نویسنده بلژیکی کتابهای پلیسی و خالق شخصیت «کارآگاه مگره» به فارسی ترجمه شد. این کتاب که «مگره و شاهدان خاموش» نام دارد به زودی وارد بازار نشر میشود. همزمان ناشر دیگری نیز انتشار کتابی از ماجراهای کارآگاه مگره با نام «دیوانهای در شهر» را دنبال میکند.
این کتاب که «مگره و شاهدان خاموش» نام دارد، ماجرای دیگری از کارآگاه مگره، شخصیت اصلی رمانهای پلیسی سیمنون را نقل میکند.
ژرژ سیمنون در سال ۱903 در بلژیک به دنیا آمد، اما بیشتر سال های عمرش را در فرانسه،آمريكا و سوئیس گذراند. از او به عنوان یکی از پرکارترین نویسندگان تاریخ نام میبرند.
آثار سیمنون به ۳۰۰ جلد میرسند و بین آنها رمان، زندگی نامه، خاطرات و یادداشتهای روزانه پیدا میشود. با این حال، شهرت سیمنون، بیشتر به علت رمانهای پلیسیاش و خلق شخصیتی داستانی به نام کارآگاه مگره است.
اولین اثری که سیمنون در آن از شخصیت کاراگاه مگره استفاده کرد، اثری بود به نام «مرحوم آقای گاله» که در سال ۱۹۳۱ منتشر شد.
«مگره و شاهدان خاموش» به زودی توسط انتشارات خجسته و در ادامه مجموعه کتابهای پلیسی این ناشر به بازار کتاب ایران عرضه میشود.
همچنین در حال حاضر انتشارات مروارید، انتشار کتاب دیگری از ماجراهای کارآگاه مگره را دنبال میکند.
این کتاب که «دیوانهای در شهر» نام دارد، توسط رامین آذربهرام، مترجم زبان فرانسه، به فارسی برگردانده شده است.
«دیوانهای در شهر» (با عنوان اصلی: fou de Bergerac)، یکی دیگر از ماجراهای پلیسی کارآگاه مگره، را نقل میکند. سیمنون این کتاب را در سال ۱۹۳۲ میلادی (در سن ۲۹ سالگی)، زمانی که در هتل «de France et d Angleterre»، واقع در شهری ساحلی در غرب فرانسه، سکونت داشت به رشته تحریر در آورده است.
نظر شما