زهرا پارساپور در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)،برگزیده شدن در جایزه کتاب فصل را بسیار خوشایند دانست و گفت: حداقل نکته مثبت چنین جوایزی، شناساندن آثاری است که زحمت زیادی برای انتشار آنها کشیده ميشود. این انتخاب، مهمترین دغدغه مرا که همان شناخته شدن این اثر در میان جامعه علمی بود از بین میبرد و نام این اثر را در میان علاقهمندان و متخصصان این حوزه مطرح میکند.
وی در معرفی کتاب «کفایه الطب» گفت: این اثر یکی از متون کهن در طب شرق و غرب و اثری است از یکی از دانشمندان قرن 6 که به زبان فارسی نوشته شده و از این لحاظ قابلتوجه است.
این استاد دانشگاه تهران درباره بخشهای مختلف جلد نخست این اثر گفت: کتاب از سه بخش تشکیل شده كه بخش اول به بیماریها، علایم، علت و سبب بیماری پرداخته و اطلاعاتی درباره علاج بیماری داده است. از ویژگیهای این کتاب، نظم و جدولبندیهایی است که در کتاب آورده شده و تمامی مطالب، بسیار دقیق و منظم در کنار هم قرار گرفتهاند.
وی افزود: در بخش دوم، توضیحاتی درباره داروهای مفرد و در بخش سوم اطلاعاتی درباره داروهای مرکب آورده شده است. این داروها بر اساس حروف الفبا مرتب شدهاند و درباره سبک ساخت داروها و حتی زمان انقضای آنها هم اطلاعاتی ذکر شده است.
پارساپور یکی از ویژگیهای این کتاب را مستند بودن توضیحات نویسنده دانست و افزود: تمامی مطالبی که در کتاب آمده منبع مشخصی دارند و حتی اسامی پزشکان مختلف هم در میانه کتاب آورده شده است.
وی درباره تصحیح این کتاب گفت: زمانی که تصحیح این اثر را آغاز کردم هنوز در رشته طب سنتی تدریس نشده بود و استاد ایرج افشار این اثر را به عنوان منبعی برای رشته طب سنتی به من معرفی کردند. حدود پنج سال طول کشید تا این اثر آماده شود و به چاپ برسد.
این استاد دانشکده ادبیات دانشگاه تهران افزود: در تصحیح این کتاب هم وجه ادبی در نظر گرفته شده و هم تلاش بر این بوده که بُعد طبی آن رعایت شود. تصحیح این اثر با نظارت دکتر اصفهانی، از متخصصان طب سنتی، صورت پذیرفته و تاکنون کتابی را در رشته طب سراغ ندارم که به این دو بُعد به طور کامل توجه کرده باشد.
به اعتقاد پارساپور، بازار نشر ایران به سمت مادیگرایی در حرکت است و این موضوع میتواند آسیبی جدی در این حوزه قلمداد شود. وی در اینباره افزود: برخی ناشران به این بخش، به مانند یک صنعت اقتصادمحور مینگرند و این رویکرد سبب شده آثاری که منفعت مالی کمتری دارند به خوبی مورد توجه قرار نگیرند و ناشناخته باقی بمانند.
پشتیبانی ضعیف از آثار در زمان نگارش آنها، یکی دیگر از مواردی بود که پارساپور از آن گلایه کرد و گفت: من نگران وضعیت کنونی هستم؛ زیرا شاهدیم که از مولفان و مترجمان، در حین نگارش آثار پشتیبانی نمیشود. حداقل به ناشرانی که در انتخاب آثار دقت نظر بیشتری دارند باید در طول کار هم توجه خاصی شود و این پشتیبانی باید هم به صورت مادی و هم علمی باشد.
وی یکی از مشکلاتش را در زمان تصحیح این کتاب، نبود منابع کافی در داخل ایران دانست و افزود: شایسته است که نهادی در ایران باشد که هنگام نگارش یک اثر محققان بتوانند به آنجا رجوع کنند و منابع غیرفارسی یا منابعی را که در ایران یافت نمیشوند آنجا بیابند.
در این کتاب مجموعهای از گفتههای علمی برخی از اطبای مطرح و شناخته شده ایران، هند و یونان چون، جالینوس، دیسقوریدوس، ارجیجانس، ابن سینا و ابن ماسویه آمده و با توجه به قدمتی که این اثر دارد، نشر ساده و امروزی شده این کتاب، یکی از ویژگیهای بارز آن محسوب شود.
پارساپور، مدرک دکترای ادبیات فارسی دارد واکنون استادیار دانشگاه تهران و عضو هیات علمی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی است.
وی پیش از این هم سال 1383 توانسته بود با کتاب «مقایسه زبان حماسی و غنایی» برنده جایزه کتاب سال دانشجویی شود.
کتاب «کفایهالطب» نوشته ابوالفضل حبیش التفلیسی با تصحیح زهرا پارساپور از سوی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی سال 1390 به چاپ رسیده است.
مراسم پایانی بیستمین دوره جایزه کتاب فصل، عصر امروز، سیام خرداد سال 1391، در سنندج برگزار شد.
سهشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۱ - ۱۸:۲۵
نظر شما