مترجم «موسيقي به مثابه متن اجتماعي» درباره ويژگیهای اين اثر به خبرگزاری كتاب ايران (ايبنا)، گفت: کتابهایی که در زبان فارسی درباره موسیقی به نگارش درآمدهاند اغلب این شکل هنری را به لحاظ فنی بررسی کرده و به اصطلاح به نقد و تحلیل درونی آن پرداختهاند.
وي ادامه داد: یکی از انگیزههای اصلی من برای ترجمه این اثر نگاه آن به موسیقی از منظری بیرونی و جامعهشناختی تاریخی است. شفرد تحولات موسیقی در طول تاریخ را به تناسب زمینههای اجتماعی و هماهنگ با فرایند گسترش تمدن تحلیل کرده است.
وي اضافه كرد: رابطه بین موسیقی و فرهنگ به مثابه شیوه کلی زندگی، مطالعه اثرات هژمونی بر هنر، و تحلیل فرهنگ عامهپسند معاصر از جمله موضوعات محوری کتاب شفرد هستند.
محمدي با بيان اينكه شاید بتوان مضمون اصلی کتاب را در این گزاره خلاصه کرد که موسیقی به مثابه شکلی هنری فاقد ذاتی فرا تاریخی و فرا اجتماعی است، افزود: موسيقي در ارتباطی دیالکتیکی با بافتها و زمینههای اجتماعی در هر برهه تاریخی خاص شکل میگیرد.
وي تاكيد كرد: این کتاب به همت مرکز پژوهشهای رادیو به چاپ رسیده است. اگرچه نسخه ترجمه شده کتاب چهار سال پیش در اختیار این مرکز قرار گرفت، در سال 1390 بود که مرکز فرصت چاپ آن را پیدا کرد.
کتاب «موسیقی به مثابه متن اجتماعی» با بهای 9 هزار تومان منتشر شده است.
چهارشنبه ۲۴ خرداد ۱۳۹۱ - ۱۲:۱۳
نظر شما