یکشنبه ۳۱ اردیبهشت ۱۳۹۱ - ۰۹:۰۹
«جمهوری غمگین من» در لندن منتشرشد

سومین مجموعه شعر رستم عجمی، شاعر جوان اهل تاجیکستان، با عنوان «جمهوری غمگین من» از سوی نشر «H & S Media» در لندن و با دو خط فارسی و سیریلیک به چاپ رسید.-

عجمی در گفت‌و‌گو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، گفت: این مجموعه در برگیرنده 58 قطعه شعر سپید و 18 غزل جدید است و اغلب آن‌ها روایتگر تجربه‌های شخصی من هستند که از چشم شعر به جهان خودم، اطراف، میهن و مردم نگریسته‌ام.

وی با تاکید بر این موضوع که بیشتر شعرهای این مجموعه با درون‌مایه اجتماعی سروده شده‌اند، افزود: این سروده‌ها در حقیقت از اجتماعی جهانی سخن می‌گویند، در حالی‌که مردم بی‌توجه به بسیاری از مسایل به دنیا می‌آیند، زندگی می‌کنند، می‌روند و مسایل بسیاری را نادیده می‌گیرند .

این شاعر درباره ویژگی‌های شعرهایش توضیح داد: هیچ‌گاه در شعرهایم از نظر ساختاری و فکری موضوع ویژه‌ای را در نظر نمی‌گیرم، بلکه احساس من است که با تاثیر از دنیای اطراف و جهان من به صورت واژه و شعر ظاهر می‌شود. آن زمان موضوع شعر من با ساختار تجربی‌اش به دنیا می‌آید.

وی ادامه داد: به عبارت دیگر هیچ‌گاه به خودم اجازه نمی‌دهم، با توجه به موضوع ویژه‌ای به سراغ شعر بروم. اشعار مجموعه «جمهوری غمگین من» نیز با چنین تجربه‌هایی شکل گرفته‌اند.

عجمی به دو دفتر شعر پیشینش اشاره و تشریح کرد: پیش از این مجموعه، دو دفتر شعر دیگر من در تهران به چاپ رسید. سومین مجموعه شعرم، تنها مجموعه‌ای است که در خارج از ایران و به دو خط فارسی و سیریلیک به چاپ رسیده است. می توانم به جرات بگویم این مجموعه، کار نسبتا جدی من به حساب می‌آید؛ چرا که شعرهای «جمهوری غمگین من» کاملا متفاوت از دو مجموعه قبلی‌ من هستند. 

وی توضیح داد: شعرهای این مجموعه بیشتر بوی مردم من‌را می‌دهند و با احساس و درون من همراه شده‌اند. من در این شعرها، خودم، وطن بزرگم، خاک‌های جدا شده از سرزمینم و بسیاری از مسایل دیگر را به‌طور کامل احساس می‌کنم.

این شاعر تاجیکستانی شعرهای این مجموعه را بیانگر پیوند روحی و احساسی بین تمام فارسی زبانان جهان دانست که از یکدیگر دور افتاده‌اند و گفت: دوست دارم این دیواری که سرزمین‌ها و شناسنامه‌ها به وجود آورده‌اند، برداشته شود و می‌دانم چنین روزی فرا خواهد رسید.

وی ادامه داد: شعرهای مجموعه‌‌های پیشین من گرچه با این پیوند روحی و قلبی همراه هستند، اما در این مجموعه این پیوند، پر رنگ‌تر است. همچنین این اثر نخستین تجربه من در زمینه انتشار شعر به دو خط است.

عجمی در پایان درباره دیگر کارهای در دست انجامش اظهار کرد: یکسری کارهای پژوهشی درباره شعر تاجیک و ادبیات فولکلور تاجیکستان انجام داده‌ام و در نظر دارم در آینده آن‌ها را منتشر کنم. همچنین تعدادی از شعرهای جدیدم را نیز در زمانی مناسب در قالب یک دفتر مستقل منتشر خواهم کرد.

یک نمونه شعر از دفتر «جمهوری غمگین من»:

«جمهوریِ غمگینِ من! چشم‌هایت کجاست؟
دست‌هایت را به کدام تابوت دنیا تبعید کرده‌اند؟
بی تو
سال‌هاست
اشک‌هایم را زنده زنده
در تابوت‌های جهان دفن می‌کنم
جغرافیای یتیم من
نشر شده
در هر مرز بی سرباز
پیامبرت کجاست؟
به کدام تاریخ
معجزه خواهد کرد؟
زیباترین خاکِ تنها !
زیباترین شعرغربت!
بی تو
آرامشم تنها
زبان مادری است
و این شعر
که تنهایی‌ام را
در آغوش می‌گیرد
و احساس زخم دیده‌ام را
پناه می‌دهد...»

رستم عجمی متولد فروردین 1362 (1983 میلادی) در منطقه ختلان تاجیکستان و فارغ‌التحصیل مقطع کارشناسی و کارشاسی ارشد رشته زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه تهران است. وی اکنون دانشجوی مقطع دکترای رشته زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه تهران است.

پیش‌تر دو مجموعه شعر این شاعر جوان با عنوان‌های «بگو دوستم داری فقط آهسته بگو که مرا خواهند کشت» از سوی انتشارات انجمن قلم ایران و «از دوشنبه تا تهران» از سوی نشر تکا به چاپ رسیده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها