به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا) افسانه در ميان هر قوم و ملت به عنوان ژانر معمول و رايج از زمانهاي قديم به اشكال مختلف بوده و هست. بيشتر افسانهها در حقيقت بيانگر دردها، آرزوها و تخيلات انسانها بوده و گاه به خاطر فرار از مشكلات زندگي و سختيهاي روزگار ساخته و پرداخته شدهاند.
يكي از ژانرهاي معمول در ميان تاجيكها افسانه بوده است. تاجيك ها غالبا در شبهاي سرد زمستان دور هم جمع شده و افسانهگويي ميكردند و در ميان تاجيكان كمتر كسي را ميتوان يافت كه افسانه نداند. بيشتر اين افسانهها، در زماني كه امكان مكتوب كردن آنها وجود نداشت، سينه به سينه و از نسلي به نسل ديگر منتقل شدهاند.
كتاب «رستم جان و آفتاب خان» شامل ده افسانه تاجيكي است كه به همت «حكمت نعمت» گردآوري شده است. سعيد فاضليجاه و راحله فاضليجاه برگردانندگان اين كتاب به زبان فارسياند كه تلاش كرده در عين حفظ لحن افسانهها و اعرابگذاري كلمات براي خوانش نزديك به فارسي تاجيكي، مترادف يا معادل هر واژه و اصطلاح را در فارسي بيابند و در پاورقي بيان كنند، به گونهاي كه براي فهم و درك افسانههاي موجود در اين كتاب، مشكلي براي خواننده ايراني باقي نميماند. «شاه منصور ميرزا» ادبپژوه تاجيك، بر اين كتاب مقدمه نوشته است.
«دختر جسور»، «سليم پهلوان»، «ايرج ديو افكن»، «سه برادر» و «بهرام و بهمن» برخي از ده افسانه تاجيكي موجود در اين كتابند. در كنار هر افسانه نيز تصويري متناسب آمده است كه بر جذابيتهاي داستان ميافزايد. مطالعه اين كتاب علاوه بر اينكه لحظات خوشي را به خواننده ايراني هديه ميكند، به دليل وجود پانويسهاي متعدد و مفيد، امكان آشنايي بيشتر ايرانيان را با فارسي تاجيكي فراهم ميكند.
«رستم جان و آفتاب خان» نوشته حكمت نعمت با شمارگان 1100 نسخه، 178 صفحه و بهاي 5 هزار تومان، به تازگي از سوي موسسه انتشارات فلسفه راهي بازار كتاب ايران شده است.
پنجشنبه ۲۸ اردیبهشت ۱۳۹۱ - ۱۱:۲۰
نظر شما